Một tấm đất sét từ thiên niên kỷ 2 TCN ở Lưỡng Hà, mặt trước (ảnh
trên) và mặt sau (ảnh trang bên). Chữ khắc trên đó viết rằng Amil-mirra sẽ
trả 330 đơn vị lúa mạch cho người mang tấm đất sét này vào mùa thu
hoạch.
Nếu các khái niệm cơ bản đó đều có vẻ quen thuộc với chúng ta, thì
phần nào là bởi tờ giấy bạc ngân hàng (banknote) hiện đại cũng có chức
năng tương tự. Hãy nhìn vào những dòng chữ mầu nhiệm trên bất cứ tờ tiền
giấy nào của Ngân hàng Anh: "Tôi hứa sẽ trả cho người mang giấy này theo
yêu cầu số tiền là..." ("I promise to pay the bearer on demand the sum of...")
Giấy bạc ngân hàng (bắt nguồn từ Trung Quốc vào thế kỷ 7) là những mẩu
giấy gần như không có giá trị tự thân. Chúng chỉ là các lời hứa chi trả (và
do đó tên gọi ban đầu của nó ở phương Tây là "hứa phiếu" - promissory