“Đãi đáo thâm sơn nguyệt thượng thời
Quyên quyên thúy trúc bội sinh tư
Không minh nhất phiến cao nan xuyết
Hàn bích thiên can tục khả y”
“Nếu anh nhớ không lầm thì đây là bài thơ “Ngoại sơn trúc nguyệt” từ
đời nhà Thanh, của tác giả Vương Mộ Lan. Louis Thương Nghiêu nhẹ
nhàng lên tiếng.
“Ở Trung Quốc thời xưa thì gọi là thi nhân, không gọi là tác giả.” Lạc
Tranh ngước mắt nhìn hắn, cười nhẹ.
“Ừ!” Louis Thương Nghiêu gật đầu, khiêm nhường tiếp thu, “Anh cũng
nhớ đến một bài thơ đấy!”
“Là bài thơ nào thế?” Lạc Tranh tò mò hỏi hắn.
Louis Thương Nghiêu hắng giọng một cái, đọc khẽ…
“Thương tuyết sái thiền tháp
Tế hương phù tửu tôn
Vương du lai thử kiến…
Nói đến đây, hắn hơi ngừng lời, ngón tay thon dài khẽ xoa nhẹ cằm
nàng, ánh mắt đầy thâm tình cúi đầu xuống thì thầm bên tai nàng…
“Ứng diệc vị tiêu hồn.”
“Đáng ghét…” Lạc Tranh xấu hổ đỏ bừng mặt…