“Ngay bây giờ,” cô lặp lại với một tiếng rên thiếu kiên nhẫn, nâng hông
lên.
Anh không cần một lời mời gọi nào nữa. Richard đâm vào cô, vùi sâu
chú gà trống của mình hết cỡ. Cô hổn hển, cong lưng lên và ôm chân quanh
hông anh khi anh đâm vào, mạnh và nhanh, lặp đi lặp lại, trong hơi nóng
chật chội của cô.
Chúa ơi, cô làm anh phát điên. Như thế này, khi mọi dây thần kinh trong
cơ thể anh dường như hòa hợp với cô, với nhịp đập nhanh của trái tim cô và
hơi thở hổn hển và tiếng rên và sự trơn tru ấm nóng của cơ thể cô từ trong
ra ngoài, anh có thể thừa nhận một điều - sự thật là cô là một tên trộm và
một kẻ nói dối và một tay chơi làm anh phấn chấn. “Của anh,” anh gầm gừ,
cúi mặt xuống cổ cô khi anh cảm thấy mình đang lên đỉnh. “Nói em là của
anh.”
“Anh là của em,”[22] cô lặp lại với một tiếng rên đắc thắng, cắm sâu
ngón tay vào mông anh và cắn lên vai anh khi cô lên đỉnh, dao động gấp rút
quanh anh. Thậm chí khi anh nhận ra là cô đúng, anh vẫn theo cô vào sự
lãng quên hụt hơi, không lý trí.
[21] Sam dùng từ lóng là “B and E” viết tắt của “Breaking and Entering”
nghĩa là “đột nhập.”
[22] Rick nói với Sam “Say you’re mine” (em là của anh), Sam lặp lại
đúng câu đó “you’re mine” nhưng như vậy đổi ngôi sẽ lại là “anh là của
em”