đau đớn. Anh bật ra tiếng kêu bị bóp nghẹt. Cơn cực khoái bùng nổ xuyên
qua người anh dường như đau đớn hơn là thích thú.
Tim anh đập thình thịch trên ngực cô. Cô âu yếm cơ thể đẫm mồ hôi,
run rẩy của anh và cố kéo mặt anh vào sát mặt cô để có thể hôn anh.
Anh cự tuyệt dữ dội. Chỉ lắc đầu và ương ngạnh dúi mặt vào gối. Cô
vuốt ve mái tóc ẩm ướt của anh, tìm kiếm chuyện gì để nói, nhưng chẳng
lời nào có thể phá hủy bức tường ngăn cách giữa bọn họ. Dày, lạnh lẽo và
cứng như đá.
Cuối cùng Connor nhỏm người dậy, rời khỏi cô, tóc xõa kín mặt mình.
Cô biết mánh khóe này. Cô luôn dùng nó.
Cô với tới, vuốt tóc anh ngược ra sau. Tay anh vung lên, tóm cổ tay
cô, giữ chặt. Anh lắc đầu, rồi rời khỏi giường.
Anh quay lưng về phía cô, bắt đầu mặc quần.
Cô đứng dậy trên đôi chân lảo đảo và nhận ra họ không dùng biện
pháp bảo vệ. Dòng chất lỏng nóng bỏng chảy xuống đùi cô.
Cô cởi đôi giày nhọt hoắt, tức cười đó ra rồi lột đôi tất rách nát. Suy
nghĩ của cô không thể dung nạp hết thảy. Mà chỉ có thể nghĩ gián đoạn ở
từng thời điểm. Connor quay lưng với cô, cứng rắn với nỗi đau và cơn giận
dữ không lời. Nỗ lực băng giá của Mueller để quyến rũ cô. Tiết lộ của
Nick. Cái chết cháy của Novak. Cái váy màu vàng bị xé làm đôi. Những
hàn gắn cuộc đời cô đều đã bốc cháy.
Cô lảo đảo đi vào nhà tắm, khóa chặt cửa.
Connor đã mặc xong quần áo, chờ đợi cô đi ra, hai tay ôm đầu. Đó là
một khoảng thời gian dài vô tận. Khoảnh khắc nào đó, con mèo của Erin
thận trọng thò đầu ra từ dưới một cái ghế. Nó trang nhã bước ra giữa căn
phòng bị tàn phá, ngồi bệt mông quan sát anh. Có một tia phê phán, lãnh
đạm trong đôi mắt màu vàng của nó.
“Mày nghĩ mày đang nhìn thằng chết tiệt nào chứ?”, anh yếu ớt hỏi.
Cuối cùng cửa phòng tắm cũng mở. Erin bước ra, vẫn trần trụi, nhưng
ẩm ướt và thơm mùi sữa tắm. Khuôn mặt cô hết sức ngây thơ, mộc mạc, tóc
cô được chải gọn ra sau, buộc thành một bím tóc ướt lấp lánh.