ĐƯỜNG CÔNG DANH CỦA NIKODEM DYZMA - Trang 123

– À, ông Zyziô, - phu nhân Psêuenxka phản đối, - ông Đyzma là bạn

thân của Gioócgiơ, có phải không ạ? Có nhẽ thế cũng là đủ rồi chứ?

Ksêpixki nhăn mặt, búng búng ngón tay.

– Ta hãy thành thật với nhau... Tôi không hề tin vào những quan hệ hoàn

toàn trong sạch, xin ông thứ lỗi, ông Nikôđem tôn kính ạ, nhưng tôi không
tin... Vì vậy tôi cho rằng, cả ông nữa, với tư cách là một người, hừm... thực
tế... Thôi ta cứ nói thẳng thế này. Gioócgiơ có hứa gì với ông về phương
diện vật chất trong toàn bộ việc này hay không?

– Sao lại thế? - Đyzma hỏi lại.

– Ông ấy có hứa gì không?

– Nghĩa là ông ấy có hứa trả tiền cho tôi không à?

Cho là Đyzma bị phật ý, phu nhân Psêuenxka vội vàng xin lỗi y, bà giải

thích rằng ông Ksêpixki hoàn toàn chẳng khi nào nghĩ thế, xin ông chớ
nghĩ không hay cho ông ấy... Rồi chính kẻ dường như có lỗi kia cũng kịp
định thần và giải thích rằng anh ta chỉ muốn nói đến những khoản chi phí
mà chắc hẳn tôn ông rất đáng kính sẽ phải tốn kém trong khi lo việc của
Gioócgiơ mà thôi.

Thấy rằng nhìn chung câu chuyện bắt đầu thiếu mặn mà, phu nhân

Psêuenxka đề nghị lui cuộc thảo luận có tính chất quyết định sang một dịp
khác, và khi được biết có thể Đyzma còn ở chơi Vácsava chừng hai tuần lễ
nữa, bà mời y thứ ba tuần sau đến chơi bài. Đyzma cảm ơn, nhưng nói rằng
y không biết chơi bài, và khi được biết rằng không ai buộc y phải tham gia
chơi cả y liền nhận lời đến.

– Sẽ có mặt chừng vài mươi người, thưa ông, - phu nhân Psêuenxka nói,

- trong số đó chắc hẳn ông sẽ gặp nhiều người quen. Các vị khách thường
hay lui tới nhà tôi là tướng quân Rugianốpxki, bộ trưởng Jasunxki, ngài chủ
tịch Grôdzixki, thứ trường Ulanixki...

– Thế còn đại tá Varêđa? - Đyzma hỏi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.