俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態,而無所
避之。以愚辭歌愚溪,則茫然而不違;昏然而同歸,
超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。於是作八愚詩,
紀於溪石上。
NGU KHÊ THI TỰ
Quán thuỷ chi dương hữu khê yên, đông lưu, nhập ư Tiêu thủy. Hoặc
viết: “Nhiễm thị thường cư dã, cố tính thị khê vi Nhiễm khê”. Hoặc viết:
“Khả dĩ nhiễm dã, danh chi dĩ kì năng, cố vị chi Nhiễm khê”.
Dư dĩ ngu xúc tội, tích Tiêu thủy thượng, ái thị khê, nhập nhị tam lí, đắc
kì vưu tuyệt giả gia yên. Cổ hữu Ngu công cốc, kim dư gia thị khê, nhi danh
mạc năng định, thổ chi cư giả, do ngân ngân nhiên, bất khả dĩ bất canh dã,
cố canh chi vi Ngu khê.
Ngu khê chi thượng, mãi tiểu khâu, vi Ngu khâu. Tự Ngu khâu đông bắc
hành lục thập bộ, đắc tuyền yên, hựu mãi cư chi vi Ngu tuyền. Ngu tuyền
phàm lục huyệt, giai xuất sơn hạ bình địa, cái thượng xuất dã; hợp lưu khuất
khúc nhi nam, vi Ngu câu. Toại phụ thổ luy thạch, tắc kì ải vi Ngu trì. Ngu
trì chi đông vi Ngu đường, kì nam vi Ngu đình, trì chi trung vi Ngu đảo.
Gia mộc dị thạch thố trí, giai sơn thủy chi kì giả, dĩ dư cố, hàm dĩ Ngu nhục
yên.
Phù thủy, trí giả nhạo
dã, kim thị khê độc kiến nhục ư ngu, hà tai?
Cái kì lưu thậm hạ, bất khả dĩ khái quán, hựu tuấn cấp, đa trì thạch, đại chu
bất khả nhập dã. U thúy thiển hiệp, giao long bất tiết cư, bất năng hưng vân
vũ, vô dĩ lợi thế, nhi thích loại ư dư, nhiên tắc tuy nhục nhi ngu chi khả dã.
Ninh Vũ Tử bang vô đạo tắc ngu
, trí nhi vi ngu giả dã; Nhan Tử
chung nhật bất vi như ngu
, duệ nhi vi ngu giả dã, giai bất đắc vi chân
ngu. Kim dư tao hữu đạo nhi vi ư lí, bội ư sự, cố phàm vi ngu giả, mạc ngã
nhược dã. Phù nhiên, tắc thiên hạ mạc năng tranh thị khê, dư đắc chuyên
nhi danh yên.