viên của cô có ý nghĩa rất lớn đối với cháu... sẽ luôn luôn có ý nghĩa đối
với cháu hơn nhiều so với tưởng tượng của cô.”
Cô Royal len lén quét khăn tay lướt qua đôi mắt và cúi chào duyên
dáng.
“Cám ơn cháu vì những lời nói tử tế đó, tiểu thư ạ,” cô nói nghiêm
trang.
Rồi cô bật cười khe khẽ, đặt hai tay lên vai Emily vào hôn lên má cô.
“Chúc cháu luôn nhận được mọi lời chúc tốt lành nhất từng được nghĩ
đến, được nói hay được viết ra trên đời,” cô nói. “Và cô cho là sẽ... dễ chịu
lắm... nếu có bất kỳ nơi nào lại có thể có ý nghĩa đối với cô giống như ý
nghĩa hiển nhiên của Trăng Non đối với cháu.”
Ba giờ đêm hôm đó, dù thao thức nhưng rất mãn nguyện, Emily nhớ
lại rằng cô vẫn chưa từng được gặp Chu-Chin.