EMMA - Trang 176

Bates ở cửa sổ . Đúng, đúng, con quen biết với cô Fairfax, bố còn nhớ là
con gặp cô ấy ở Weymouth, và cô là người tốt . Con nên đi thăm cô ấy .
Anh trai trẻ nói :
- Không nhất thiết con phải đi sáng nay, ngày khác cũng được , nhưng
đã có mối quen biết ở Weymouth, và ..
- Ồ, nên đi hôm nay, ngay hôm nay. Đừng trì hoãn. Việc phải làm thì
không bao giờ là quá sớm . Và hơn nữa, bố phải cho con biết Frank ạ, phải
cẩn thận mà tránh họ có ý nghĩ con thiếu quan tâm đến cô ấy . Con đã gặp
cô ấy với nhà Campbell khi cô bình đẳng với tất cả mọi người mà cô giao
thiệp, nhưng ở đây cô sống với bà ngoại già khá nghèo nàn, chỉ vừa đủ ăn
đủ mặc. Nếu con không đi thăm sớm là thiếu sót.
Anh con trai ra vẻ tin lời ông bố.
Emma nói :
- Tôi có nghe cô ấy nói về mối quen biết. Cô là người rất phong nhã.
Anh tán đồng, nhưng chỉ nói nhỏ nhẹ "Vâng", vì nghĩ có lẽ cô không nhất
trí thật sự với anh.
Cô nói :
- Nếu lúc trước anh chưa từng có ấn tượng về tư cách của cô ấy , thì tôi
nghĩ anh sẽ có ấn tượng hôm nay. Anh sẽ có dịp trao đổi thêm với cô ấy –
À không, tôi e anh sẽ không nghe cô ấy nói gì, vì cô có người dì cứ nói
luôn mồm.
Vốn luôn là người cuối cùng góp chuyện, ông Woodhouse hỏi:
- Anh có quen biết với cô Jane Fairfax, phải không ? Thế thì cho phép
tôi nói rằng anh sẽ thấy cô ấy là người rất dễ mến. Cô ấy đang về thăm bà
ngoại và dì – những người tốt . Tôi quen với họ từ lâu lắm . Họ sẽ rất vui
được gặp anh. Tôi sẽ cho gia nhân dẫn đường anh.
- Thưa ông, không cần thế ạ. Bố tôi có thể chỉ cho tôi .
- Nhưng bố anh không đi xa. Có nhiều nhà cửa, anh sẽ bị lạc. Con
đường rất lầy lội trừ khi anh đi theo đường mòn, nhưng người đánh xe của
tôi có thể chỉ cho anh chỗ khô ráo.

Anh Frank Churchill vẫn từ chối, cố làm ra vẻ nghiêm nghị. Bố anh đồng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.