EMMA - Trang 384

Jane Austen

Emma

Dịch giả: Diệp Minh Tâm

Chương 14

Quả là một sự khác biệt về tâm tư khi cô bước vào nhqà so với khi đi ra!
Lúc ấy, cô chỉ dám mong bớt khổ sở một ít. Bây giờ cô cảm thấy kích động
vì hạnh phúc, và cô tin còn hạnh phúc hơn khi hết kích động.
Họ ngồi xuống để dùng trà – cũng với những người này quanh bàn trà này
như đã bao lâu nay! Và cũng đã bao lần đôi mắt cô nhìn ra cùng một góc
khu vườn, quan sát cùng cảnh đẹp trong ánh mặt trời! nhưng chưa lần nào
với tinh thần như thế này, chưa lần nào giống như thế này. phải cố gắng lắm
đầu óc cô mới có thể tập trung để làm công việc của một cô chủ đối với
ngôi nhà, hoặc thậm chí công việc của một đứa con gái đối với ông bố.

Ông Woodhouse tội nghiệp không hề biết anh chàng mà ông niềm nở tiếp
đãi đang có âm mưu gì chống lại ông, nên ông vẫn tỏ ra lo lắng anh chàng
có thể bị cảm lạnh vì cưỡi ngựa dưới mưa. Nếu thấy rõ con tim của anh
chàng thì hẳn ông sẽ không màng đến lá phổi của anh. Nhưng ông vẫn
không mường tượng ra chuyện tệ hại về sau, vì ông không phát hiện gì từ
ánh mắt hoặc cử chỉ của hai người trẻ tuổi. Ông nhắc lại cho họ một cách
thoải mái những thông tin ông nhận được từ thầy thuốc Perry, tiếp tục nói
với vẻ tự tin mà không hề biết hai người trẻ có thể trả lời ra sao.

Trong khi anh còn ngồi với hai bố con thì cơn kích động của Emma vẫn
tiếp tục, nhưng khi anh ra về thì cô mới cảm thấy được bình an đôi chút
trong tâm hồn. Qua một đêm mất ngủ vì những diễn tiến trong ngày, cô
xem xét một đôi điều khiến cho cô nghĩ niềm hạnh phúc của mình có vết
vẩn gợn: ông bố và Harriet. Cô nghĩ đến bổn phận của mình đối với hai
người, vấn đề là làm thế nào giúp cho họ sống được thoải mái. Về ông bố,
chẳng bao lâu cô đã có lời giải. Cô không rõ anh Knightley sẽ nói gì, nhưng
sau khi xét lòng mình cô quyết chí không bao giờ lìa xa ông bố. Cô đã

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.