bảo:
- Nhưng ông vẫn chưa nói cháu sẽ làm gì ở đây.
- Ngay lúc này thì chưa phải làm gì. Cháu đã vượt hơn một trăm năm chục
dặm đường trong vòng tám ngày, một việc rất đáng tự hào. Ta tin cháu cần
được nghỉ ngơi. Khoẻ khoắn lại, ta sẽ thẩm tra lại toàn bộ khả năng của
cháu cả về vũ khí lẫn phép thuật. Sau đó, ta sẽ cắt nghĩa cho cháu biết rõ
từng phần công việc, và cháu sẽ tự quyết định.
- Còn anh Murtagh?
Mặt Ajihad tối lại, ông lấy thanh Zar roc từ dưới bàn ra. Thanh kiếm tỏa
sáng dưới ánh đèn. Ông vuốt ve dấu ấn khắc bằng a-xít:
- Nó sẽ ở đây cho tới khi đồng ý cho cặp song sinh xâm nhập vào trí não.
- Anh ấy không phạm tội gì, không thể giam anh ấy được.
- Ta không thể trả tự do cho nó, khi chưa biết chắc về nó. Vô tội hay không,
nó cũng có khả năng gây nguy hiểm cho chúng ta như cha nó.
Tuy nghe giọng ông thoáng buồn, nhưng Eragon biết khó lay chuyển nổi.
Nó hỏi:
- Sao ông nhận ra giọng anh ấy?
- Ta gặp cha nó một lần. Cháu không nên đeo thanh kiếm này tại Farthen
Dur. Nhiều người ở đây còn căm hận Morzan, nhất là người lùn.
Eragon hứa và nhận lại thanh kiếm. Ajihad chợt nói:
- Việc này nhắc ta nhớ, ta còn giữ chiếc nhẫn của Brom. Ông đã giao cho
kẻ đưa thư để làm tin. Bây giờ ông đã mất, nó sẽ thuộc về cháu. Ta nghĩ đó
là điều mong mỏi của Brom.
Eragon trân trọng đón nhận. Dấu khắc trên mặt ngọc giống hình xăm trên
vai Arya. Đeo nhẫn vào ngón trỏ vừa khít, nó vừa ngắm nghía vừa nói:
- Cháu...rất vinh hạnh.
Ajihad nghiêm nghị gật đầu, kéo ghế đứng dậy, nhìn Saphira:
- Đừng nghĩ ta quên mi, Saphira. Những gì ta nói là vì quyền lợi của mi
cũng như của Eragon. Thậm chí ta cần mi hiểu hơn, vì suốt thời gian hiểm
nghèo đó, không có mi, chắc chắn Eragon đã bị thất bại rồi.
Saphira cúi thấp đầu, cho tới khi mắt nó ngang tầm mắt Ajihad. Cả hai lặng
lẽ quan sát nhau. Ajihad phải quay đi trước. Saphira bảo Eragon: "Nói với