GÁNH VÁC NGỌT NGÀO - Trang 15

trình trồng lúa ở Đài Loan, đồng thời tích cực tham gia vào việc cứu giúp
cho công việc đó.

Nhà thơ mượn tản văn để giải thích cho bối cảnh sáng tác của thơ,

đồng thời cũng dẫn dắt người đọc đối mặt với khó khăn, tìm kiếm con
đường cứu giúp. Thông qua những hành động tích cực để tìm ra cách giải
tỏa cho những trăn trở, cho nụ cười buồn của người phụ nữ nông thôn là mẹ
mình. Trong tâm hồn Ngô Thịnh ẩn chứa những câu chuyện xưa cũ từ bốn
mươi năm trước, cuối cùng ông cũng đã được giải tỏa, tin rằng mẹ ở trên
trời cao khi ngửi thấy “mùi hương tự nhiên” chắc chắn sẽ từ “nụ cười
buồn” nở thành “nụ cười rạng rỡ”.

1.3. Chẳng hạn

Năm 1977, Ngô Thịnh đăng bài thơ Chẳng hạn, về hình thức giống

như lời răn dạy trong gia đình, nhưng sâu xa lại ẩn chứa thông điệp về sự
phê phán xã hội.

Năm 1998, Ngô Thịnh đăng tản văn Không lâu nữa tôi phải về, như

một lời đối thoại với Chẳng hạn, nó cũng thể hiện tiếng lòng tố cáo đối với
sự thống trị từ trên cao áp xuống. Ông nhớ lại quãng thời gian trải nghiệm
vào năm 1980 khi được mời tham gia Workshop dành cho các nhà văn quốc
tế ở Đại học Iowa, Hoa Kỳ.

Ở Viện Nghiên cứu dịch thuật của trường này có một sinh viên người

Đài Loan, người này đã dịch ba tác phẩm thơ của ông và đưa ra trình bày,
thảo luận trên giảng đường, đó là Câu chuyện bình thường, Mẹ không phải
là nhà thơ, Chẳng hạn. Ông nhận lời tham gia, nhà văn xuất hiện. Khi ấy,
có một nam sinh nước ngoài hỏi ông: Chẳng hạn có ý nghĩa phê phán rất
đậm nét, liệu có phải ám chỉ chính quyền Đài Loan rất biết nói dối không?

Ngô Thịnh nói: Tôi có thể không cần thiết trả lời, mời bạn tự cảm

nhận. Sinh viên này hỏi tiếp câu thứ hai: Ông dùng phương thức phê phán

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.