Bồi bàn đặt một đĩa bánh kếp to đùng lên bàn.
- Tại sao sáng nay anh lại đến nhà tôi?
- Để chữa một chỗ nước rò rỉ.
- Nói nghiêm chỉnh nào!
- Để cảm ơn cô đã cứu sống tôi, tôi nghĩ vậy.
Lauren đặt chiếc dĩa đang cầm trong tay xuống.
- Bởi vì tôi muốn đến - Arthur thú nhận.
Cô nhìn anh, chăm chú, rồi rưới xirô vị cây thích vào món ăn của mình.
- Tôi chỉ làm công việc của mình thôi - cô hạ giọng nói.
- Tôi không dám chắc rằng việc gây mê đồng nghiệp của mình và đánh
cắp xe cấp cứu lại là công việc hằng ngày của cô.
- Xe cấp cứu là sáng kiến của anh bạn thân của anh đấy chứ.
- Tôi cũng đã ngờ ngợ thế.
Người bồi bàn đến gần và hỏi Lauren có cần gì không?
- Không, sao anh lại hỏi vậy?
- Tôi cứ tưởng là chị gọi tôi - anh bồi bàn trả lời bằng một giọng khinh
khỉng.
Lauren nhìn anh ta bỏ đi, cô nhún vai và tiếp tục nói chuyện.
- Bạn anh nói với tôi là các anh quen nhau từ khi còn ở trường nội trú.
- Mẹ tôi chết khi tôi mười tuổi, chúng tôi rất thân nhau.
- Nói vậy là can đảm đấy, phần lớn mọi người không bao giờ nói từ này
đâu, người ta nói "ra đi" hoặc là "rời bỏ" thôi.
- Ra đi hay rời bỏ là những hành động tự nguyện.
- Anh đã lớn lên có một mình thôi?
- Sự cô độc có thể là một dạng đồng hành. Thế còn cô? Cha mẹ cô vẫn
còn chứ?
- Chỉ còn mẹ tôi thôi, từ khi tôi gặp tai nạn, mối quan hệ của mẹ con tôi
nói chung là căng thẳng, mẹ tôi tham gia hơi nhiều quá.
- Tai nạn à?
- Một vòng nhào lộn bằng ôtô, tôi đã bị bắn ra, nằm đợi chết, nhưng sự
kiên trì của một giáo sư của tôi đã đưa tôi trở lại với cuộc sống sau mấy
tháng hôn mê.