Một ánh nhìn đầy quan tâm hiện lên trong mắt viên thanh tra. Twist nói
tiếp, “Ông Lester, không có ý xúc phạm đâu nhưng tôi thấy rất lạ là một ai đó
có tài năng như anh Kosminski lại không tìm cách thử làm việc ở đâu đó…
chẳng hạn trong các nhà hát nơi anh ta có thể kỳ vọng một khoản thù lao hậu
hĩnh hơn.”
“Tôi hiểu rất rõ. Nhưng, ông thấy đấy, bốn hay năm năm trước, Kosminski
gặp chuyện không may. Cậu ấy đang trình diễn màn phi dao của mình, không
hề dùng mưu mẹo, ngược hẳn với trò diễn của hầu hết các đồng nghiệp. Một
lưỡi dao đã cắm vào vai bạn diễn đông thời cũng chấm đứt tương lai sự
nghiệp của cậu.” Im lặng. “Nhưng ở đây, các ông thấy đấy, chúng tôi sẵn
sàng bỏ qua những chi tiết như thế.”
“Ông có biết liệu anh ta có kẻ thù nào không?”
Philip Lester ngẫm nghĩ một lúc.
“Tôi không nhận thấy ai cả. Nhưng tôi nghĩ anh trai cậu ấy có thể trả lời rõ
hơn tôi.”
Twist nói, “Theo lời bà chủ nhà trọ của anh ấy, Kosminski cất giữ các thiết
bị ảo thuật ở đây. Chúng tôi ngó qua được không?”
Philip Lester gật đầu và mời họ theo ông. Vài phút sau họ đã ở trong một
gian phòng khá ẩm thấp chất đầy vaili đủ mọi kích cỡ.
“Tôi sẽ để các ông xử lý thứ đó,” ông chủ tiệm tạp kỹ nói. “Nếu các ông
cần tôi vì bất kỳ điều gì, thì tôi ở trong văn phòng mình.”
Ông ta vừa đi khỏi, Hurst bật ra tiếng cười khùng khục. “Chuyên về các
trò biến mất. Điều gì đó mách bảo tôi rằng nó không thể không có liên hệ tới
một vụ án mạng nào đó.”
Twist dường như không lắng nghe, ông đang lục lọi các thiết bị của anh
chàng ảo thuật gia quá cố, như một con chó săn đang lần tìm dấu mùi. Trước
con mắt ôn hòa của viên thanh tra, ông lần lượt mở các va-li, để lộ ra những
thứ rất đỗi quen thuộc với ông: gương, dây thừng, kiếm, thanh kim loại,
khăn, mũ chóp cao và nhiều thứ khác.
Sau mười lăm phút, nhà tội phạm học đứng lên và đập đập hai tay cho bớt
bụi.
“Anh định tìm cái gì vậy, anh bạn?” viên thanh tra vui vẻ hỏi. “Trang phục
bác sĩ dịch hạch ư? Bọn họ sẽ cởi bỏ ngay, anh có thể đoan chắc như vậy.”
Tiến sĩ Twist ngẫm nghĩ một lát, rồi chỉ một chiếc rương cỡ bằng cỗ quan