T
22
Buổi tối “Trò chơi và Án mạng”
ối Chủ nhật tiếp theo, ông Gordon Miller đón thanh tra Archibald Hurst
và tiến sĩ Alan Twist. Donald Ransome cũng có mặt. Như một cuộc hội
ngộ nhỏ của những chuyên gia tội phạm, được tổ chức theo mệnh lệnh của
tiến sĩ Twist dưới tiêu đề ‘trò chơi và án mạng’. Sheila Forrest không có mặt,
vì đã lên thủ đô vào chiều hôm đó và sẽ lưu lại Devon vài ngày, tại nhà một
người bạn.
Bốn người đàn ông lựa thế ngồi thoải mái trong những chiếc ghế hành
trước lò sưởi nổ lép bép. Ông Gordon mang ra chai Whisky hảo hạng nhất
của mình. Ông ta đùa cợt, “Một tạo vật kỳ diệu, một món quà từ ông bạn Jack
Radcliffe, người chăn cừu.” Ngọn lửa lung linh phản chiếu từ thứ chất lỏng
màu hổ phách, nhảy múa trong ba cặp mắt long lanh đầy vẻ đề phòng và
trong tròng kính của tiến sĩ Twist. Trầm ngâm và bình tĩnh, nhà tội phạm học
có vẻ chìm vào trạng thái mộng tưởng êm dịu. Ransome, ngả người ra sau với
hai chân bắt chéo, toát lên vẻ bình tĩnh vắng bóng ở anh ta suốt cả tuần qua.
Bàn tay phải của anh ta, luôn luôn cử động, nghịch một chiếc khăn lụa quấn
hờ quanh cổ. Còn những cử chỉ của chủ nhân ngôi nhà thì chậm và uể oải
hơn, nhưng ánh mắt bồn chồn của ông ta cho thấy vẻ lo lắng tiềm ẩn.
Hurst thì như sôi sùng sục. Cả buổi tối hôm trước ông đi tới đi lui trong
căn hộ của mình, chờ Twist, trong lúc đó nhà tội phạm học đã đi vắng được
vài tiếng, tới rạp chiếu phim phố Oxford nơi Sheila Forrest có thói quen tìm
đến vào các chiều thứ Bảy. Hút hết điếu xì gà này đến điếu xì gà khác trong
khi tiếp tục mài mòn lớp thảm, ông không sao ngăn được những hình dung về
người bạn của mình, trong một chiếc áo choàng thể thao lạ lẫm, hòa lẫn vào
đám đông trước cửa rạp hát giống như một người hâm mộ trẻ tuổi đang đợi
minh tinh xuất hiện. Mãi đến tận 11 giờ, Twist mới chường mặt, và ngồi đến
nửa đêm rồi rời nhà Hurst, để lại ông bạn trong trạng thái gần như mất trí, tuy