chính trị, nhà triết học, nhà tư tưởng xuất sắc thời nhà Minh - Trung Quốc.
Ông đã từng sống ở hang Dương Minh nên được gọi là Dương Minh tiên
sinh. Ông đã xây dựng Dương Minh phái, có ảnh hưởng sâu rộng ở Nhật
Bản, Triều Tiên, Việt Nam. 1. Sư tổ Bồ Đề: Hay còn gọi là Bồ Đề Đạt Ma là
tổ sư thứ 28 sau Phật Thích Ca Mâu Ni của dòng Thiền Ấn Độ và là Sư tổ
của Thiền tông Trung Quốc. 2. Đại học là một trong bốn tác phẩm kinh điển
(Tứ thư) của Nho học Trung Hoa. 3. Ngài Ca Diếp: Tên đầy đủ là Ngài Ma
Ha Ca Diếp dòng Bà La Môn ở nước Ma Kiệt Đà. Ngài là vị tổ đầu tiên của
Thiền tông Ấn Độ. 1. Tống Hiếu Tông (1127 - 1194), tên thật là Triệu
Thuận, là Hoàng đế thứ 11 của nhà Tống và cũng là Hoàng đế thứ hai của
nhà Nam Tống. 1. Aesop (620 - 564 TCN) là một nhà văn Hy Lạp. Ông là
tác giả của rất nhiều truyện ngụ ngôn nổi tiếng trên thế giới như Thỏ và rùa,
Kiến và châu chấu. 2. A Nan: là cách gọi ngắn của A Nan Đà, một trong
Thập đại đệ tử của Phật Thích Ca Mâu Ni. 3. Bàn Cổ: Được coi là vị thần
khai thiên lập địa, sáng tạo ra vũ trụ trong thần thoại Trung Quốc. Đây cũng
là vị thần đầu tiên trong Tam Thanh của Đạo Giáo. 4. A Tu La: A Tu La
tiếng Phạn là Asura. Theo Từ Điển Phật Học Huệ Quang, quyển 1, trang 84
giải thích: “A Tu La là 1 trong 6 đường, 1 trong 8 bộ chúng, 1 trong 10 giới,
một trong những vị thần xưa nhất ở Ấn Độ”. 1. Tây Sở Bá Vương (232 - 202
TCN) là một nhà chính trị, một tướng quân nổi tiếng, người có công trong
việc lật đổ nhà Tần. 2. Cung A Phòng: Là một cung điện do Tần Thủy
Hoàng xây dựng làm nơi nghỉ mát mùa hè, thuộc địa phận thành Tây An,
bên bờ sông Vị. 3. Di kiều tiến lý: Dâng giầy bên cầu. 20.Người có nghĩa
khí không chết vì kẻ bất nghĩa, người có trí tuệ không bày mưu cho kẻ xấu
xa. 21. Quân vương không có nhân nghĩa, quần thần sẽ không còn trung
thành nữa mà tìm đến minh quân khác. Cha mẹ không nhân từ con cái sẽ bất
hiếu, bỏ đi tha hương. 22. Vua không nói chơi, tướng quân không ra lệnh rồi
rút lại. 23. Nghĩa là: Học trò chữ đẹp. 24. Vì Vương Luân tự xưng mình là tú
tài. 25.Công môn: Ý chỉ cơ quan nhà nước thời phong kiến. 26. Bé người to
con mắt: Đòi hỏi cao nhưng thực tế ngay cả mình cũng không làm nổi. 27.
Một trích đoạn trong truyện Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài. 28. Tạm dịch:
Trăng Tần vẫn sáng trời biên Hán/ Chinh thú về đâu tấm dặm ngàn/ Những