GIANG HỒ XẢO KHÁCH - Trang 266

GIANG HỒ XẢO KHÁCH

Cổ Long

www.dtv-ebook.com

Chương 20

Mặc Tử Tiên Sinh - Vô Minh Chân Khí

Tùng Vĩ bước vào rồi mà Mặc Tử tiên sinh vẫn chăm chú phóng bút đề

tự.

Thương lang chi thủy thanh hề, Khả dĩ trạc ngã anh
Thương lang chi thủy tróc hề, Khả dĩ trạc ngã túc.
Dịch:
Nước thương lang trong, ta rửa mặt
Nước thương lang dơ, ta rửa chân.
Bút pháp của lão như rồng bay phượng múa với những nét tao nhã uyển

chuyển.

Lão thối bộ về phía sau ba bước ngắm nhìn bức thư pháp do chính tay

lão phóng bút đề tự. Mặc Tử tiên sinh vuốt râu, lên tiếng nói, mặc dù không
quay mặt lại:

- Công tử có biết hai câu thi ca trên ở bài nào không? Lão phu quên mất

rồi.

Tùng Vĩ ôm quyền nói:
- Nếu tiên sinh cho phép thì Tùng Vĩ xin được đề bút dưới hai câu thi ca

đó.

Mặc Tử tiên sinh quay ngoắt lại. Mái tóc lẫn chòm râu bạc trắng xóa của

lão khác hẳn với đôi mắt tinh anh tựa như hai vì sao lấp lánh.

Tùng Vĩ bước đến trước mặt lão.
Mặc Tử tiên sinh ngắm Tùng Vĩ từ đầu đến chân rồi đặt cây bút vào tay

y. Lão nghiêm giọng nói:

- Thư pháp là một nghệ thuật. Đã là nghệ thuật thì rất quý. Lão phu hy

vọng không mất một bức tranh đẹp của mình.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.