Cầu ngã thứ sĩ, đãi kỳ cát hỷ
Tiêu hữu mai, kỳ thực tam hỷ
Cầu sĩ, đãi kỳ kim hỷ
Tiêu hữu mai khuynh khuôn ký chỉ
Cầu ngã thứ sĩ, đãi kỳ vị chí.
Dịch:
Mơ chín rụng, trái nó chín bảy phần
Những chàng trai theo đuổi em, đã đến giờ tốt rồi đấy
Mơ chín rụng, trái nó còn lị ba phần
Những chàng trai theo đuổi em, nay đã đến lúc rồi đấy
Mơ chín rụng, có thể đựng được cả giỏ
Những chàng trai theo đuổi em đã đến lúc cưới xin rồi đó.
Chân diện Tô Mặc Linh thẹn chín nhìn Tùng Vĩ. Nàng bẽ lẽn nói:
- Hình như huynh đang đạt được cái gì đó rất hoan hỷ.
Tùng Vĩ đóng cửa lại, bước đến trước mặt Mặc Linh.
- Hôm nay, huynh đang cao hứng đây.
Nàng nhìn Tùng Vĩ:
- Cái gì làm huynh cao hứng vậy?
Nắm tay Mặc Linh, Tùng Vĩ nói:
- Huynh đã gặp gã Huyết y nhân rồi.
- Huynh đã phó hội tại Phong Ma sơn?
Tùng Vĩ gật đầu. Y thuật chuyện mình làm với Huyết y nhân. Mặc Linh
nghe mà không dằn được tiếng cười. Nàng phá lên cười khanh khách.
Mặc Linh nhìn Tùng Vĩ, lắc đầu:
- Lần này thì hắn sẽ hận huynh tới xương tủy.
- Dù muốn hay không muốn thì Huyết y nhân cũng đã hận huynh rồi. Dù
sao đây cũng là chiến thư của Cang Tùng Vĩ gởi cho hắn. Nhân tiện vụ việc
này, huynh cũng sẽ biết thực lực y như thế nào.
Tùng Vĩ bước lên bàn, bưng vò rượu.
Y dốc vò rượu tu ừng ực, rồi đật xuống nhìn Mặc Linh, hỏi:
- Linh muội! Muội nghĩ xem lúc đó gã như thế nào?
Nàng lắc đầu: