GIAO ƯỚC ĐỊNH MỆNH
Sherry Thomas
www.dtv-ebook.com
Chương 9
Ngày 14 tháng 5 năm 1893.
Ban đầu tiếng nhạc không rõ rệt. Gigi không quen với việc nghe thấy
tiếng nhạc trong ngôi nhà của chính mình nếu cô không trả tiền cho nó. Cô
thả bản báo cáo trên tay xuống và lắng nghe tiếng nhạc văng vẳng nhưng
không thể lẫn được của chiếc đàn pianô bị tấn công.
Trong chiếc giỏ cạnh giường, Croesus rên gừ gừ, khịt mũi và mở mắt
ra. Con vật tội nghiệp không thể ngủ ngon vào buổi đêm, có lẽ bởi những
giấc chợp mắt của nó trong suốt cả ngày. Nó lắc đầu, đứng lên bằng những
chiếc chân ngắn, và bắt đầu quá trình gian khổ trèo lên bậc thang được đặc
biệt làm riêng cho nó sau khi nó không thể nhảy phóc lên giường chỉ với sự
trợ giúp của bệ để chân của chiếc giường.
Cô hất tấm chăn sang một bên và ôm nó vào lòng, “Đấy là tên chồng
ngốc nghếch của tao”, cô nói với con chó con già cả, “Thay vì đánh đập
tao, anh ta đang đánh đập cái đàn pianô chết tiệt đó. Đi và bảo anh ta im đi
nào”.
Chồng cô bắt đầu chơi một đoạn kịch tính và gay gắt khi cô xuống cầu
thang - bong bong bong bong, binh bing bing bing - một đoạn nhạc do ngài
Beethoven quá mức âu sầu viết, không nghi ngờ gì. Với một tiếng thở dài,
Gigi đẩy cửa phòng nhạc.
Anh đã thay một chiếc áo choàng lụa, bóng và sẫm màu như chính
chiếc đàn pianô. Tóc anh rối bù, nhưng ngược lại anh mang vẻ nghiêm
trang và rất tập trung. Một người đàn ông tuyệt vời: một người con trai đầy