GIAO ƯỚC ĐỊNH MỆNH - Trang 50

Ngôi nhà của gia đình Rowland, mặc dù không rộng lớn chình ình như

dinh thự công tước ở Twelve Pillars, vẫn có khoảng tám mươi, chín mươi
phòng.

Anh được sắp xếp ở trong một căn phòng ở chái nhà cách xa nơi sinh

hoạt và phòng ngủ của chủ nhân ngôi nhà. Cô chắc không phải là vô tình
quay lại nhầm phòng sau khi sử dụng nhà vệ sinh. Cô đã phải đi hơn hai
trăm bước để đến chỗ anh.

Và anh đang trần truồng dưới tấm chăn. Chiếc áo ngủ của ông

Rowland quá cố được ân cần chuẩn bị vào giờ đi ngủ đã quá chật.

Cô đứng nguyên ở đó, không chuyển động, trong một lúc rất lâu, cho

đến khi anh bị thôi thúc muốn nói với cô rằng hãy tiếp tục với những gì cô
đã dự định hoặc hãy để anh được trở lại với bình yên. Bất ngờ, cô chuyển
động, đến gần chiếc giường với những sải chân dài và quả quyết, bước
chân cô êm ru trên tấm thảm Ba Tư.

Cô quỳ xuống cạnh giường, mắt cô ngang tầm với khuỷu tay anh. Tóc

cô buông xoã, sẫm màu như màn đêm, chiếc váy ngủ trắng của cô gần như
sáng mờ ảo. Anh không nhìn thấy nét mặt của cô một cách rõ ràng, nhưng
anh nghe thấy hơi thở đứt quãng của cô, một hơi hít vào dài và hơi run rẩy,
một vài nhịp đập của trái tim khi hơi thở bị nén lại, và một hơi thở ra ngắn.
Lặp lại. Lặp lại.

Nhưng cô vẫn không cử động. Cô đang đợi cái gì? Không phải cô đã

thỏa mãn với chính mình rằng anh đã thực sự, hoàn toàn chìm vào giấc
ngủ? Anh nhắm chặt mắt, vờ coi như cô không ở đây. Nhưng hơi thở của
cô mơn trớn trên cánh tay anh, khơi lên những cơn rúng động trên dây thần
kinh của anh. Và hương thơm của cô bủa vây anh, một mùi hương thanh
tao hỗn hợp của hoa cúc cam và dưa leo, ấm áp, nồng nàn và mê hoặc.

Cô muốn gì?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.