GIÂY PHÚT NÀY - Trang 56

đối không. Trong khi tôi giữ im lặng, cô ta tìm hiểu xem tôi có tiền sử bệnh
tâm thần không. Tôi viện dẫn quyền không trả lời các câu hỏi của cô ta và
yêu cầu được gặp luật sư.

- Anh có tiền để thuê luật sư không hay muốn gặp luật sư ủy thác?

- Tôi muốn được văn phòng luật sư Jeffrey Wexler có trụ sở tại Boston

bào chữa.

Nữ cảnh sát viên không gặng hỏi thêm; cô ta cho tôi ký biên bản lời khai,

báo cho tôi biết sáng ngày mai tôi phải trình diện trước thẩm phán, rồi gọi
một phụ tá dẫn tôi tới mugshot room để lấy dấu vân tay và chụp ảnh chân
dung. Trước khi ra lệnh dẫn tôi về lại buồng giam, cô nàng booking officer
đồng ý cho tôi gọi một cuộc điện thoại.

4.

Không chút hào hứng, tôi quyết định liên lạc với bố mình, Frank

Costello. Tôi e ngại phản ứng của ông, nhưng tôi cũng biết chỉ mình ông
mới có thể nhanh chóng giải thoát cho tôi khỏi tình huống tai hại mà tôi
đang mắc phải. Vậy nên tôi gọi cho Pauline, nữ thư ký trung thành của ông
tại bệnh viên và cũng một thời là người tình của ông. Ngạc nhiên khi nhận
cuộc gọi của tôi, bà thông báo rằng Frank hiện đang cùng vợ đi nghỉ tại
vùng hồ Côme thuộc Ý.

- Chuyện này là sao vậy, Pauline? Bố cháu không bao giờ đi nghỉ và đi

nghỉ cách nhà sáu nghìn cây số lại càng không!

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.