GIẾNG THỞ THAN - Trang 86

Belshazzar. Có chữ cả ở mặt trước lẫn mặt sau cái còi. Một mặt là:
FLA
FUR BIS
FLE
Mặt kia là:
QUIS EST ISTE QUI UENIT
"Ta phải nghĩ cho ra mới được" ông nghĩ "nhưng ta hơi kém tiếng La tinh.
Ta chẳng biết còi tiếng La tinh nghĩa là gì nữa. Dòng chữ dài hơn kia thì
đơn giản hơn. "Người đang đến đó là ai?" phải, cách tốt nhất là thổi còi lên
gọi hắn tới".

Ông thử thổi rồi dừng ngay, vừa ngạc nhiên vừa thấy thích khi nghe
tiếng kêu của nó. Tiếng kêu mang một vẻ xa xôi đến vô tận, và tuy khẽ
khàng dịu dàng, có thể vang xa hàng nhiều dặm xung quanh. Nó là một
tiếng động mang quyền lực (cũng như một số mùi hương) và tạo ra được
những hình ảnh trong óc. Trong một lúc ông thấy mình nhìn vào một
khoảng tối mênh mông trong đêm, gió lạnh thổi, chính giữa là một bóng
hình đơn độc – đang bận tâm điều gì không thể nói được. Có lẽ ông còn
nhìn rõ quang cảnh này thêm nếu như một trận gió rất mạnh không ùa tới
cửa sổ, mạnh và đột ngột đến nỗi ông phải nhìn lên vừa vặn thấy lấp lánh
trăng trắng cánh một con chim biển đậu ở bên ngoài ô kính tối om.

Tiếng còi làm ông mê quá, ông lại thổi thêm một lần nữa, lần này mạnh
dạn hơn. Tiếng còi to hơn lần trước và nó làm mất đi ảo ảnh chứ không làm
rõ thêm như ông nghĩ. Nhưng cái gì vậy? Trời ơi! Làm sao chỉ có vài phút
mà gió lạnh đến thế? Luồng gió mới khiếp chứ! Trời! Chốt cửa sổ không ăn
thua gì! Ái chà! Tắt cả nến! Như sắp thổi tung cả gian phòng này ra!

Việc đầu tiên phải đóng cửa sổ lại đã. Trong thời gian bạn đếm đến hai
mươi, Parkins vật lộn với cái cửa sổ, có ảo giác bị áp lực mạnh như phải

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.