Thanh tra Primer nhìn qua Gwenda như muốn dò xét. Gwenda nghĩ
bụng chắc là ngài thanh tra thắc mắc: "Ta có nên tin người này không, hay
chỉ được cái tưởng tượng ra đủ thứ chuyện".
Nghĩ sao nàng bộc bạch ra ngay:
- Có thể tôi nghĩ ra trong đầu. Đúng thế.Nhưng đó là chuyện thật".
Thanh tra Primer nhỏ nhẹ nói:
"Thế thì, bà cứ kể ra cho mọi người cùng nghe"
Gwenda lại kể. Ban đầu nàng nhìn căn nhà thấy quen quen. Về sau
mới nhớ lúc nhỏ được ở trong ngôi nhà này. Nàng nhìn ra mẩu giấy dán
trang trí tường trong căn phòng bọn trẻ, đến cái cửa ăn thông qua bên kia ,
nhớ lại những lúc bước xuống bậc tam cấp đi ra tới ngoài bãi cỏ.
Thanh tra Primer gật đầu, ông không có ý kiến mấy chuyện kể hồi
nhỏ, Gwenda chưa biết ông nghĩ ra sao.
Nàng cố moi ra trong đầu để kể cho hết chuyện. Làm sao lúc ngồi
trong nhà hát nàng chợt nhớ khi còn ở trong ngồi nhà Hilliside nhìn xuyên
qua lan can cầu thang xuống dưới, nàng thấy xác chết người đàn bà phía
ngoài nhà trước.
" Tôi nhìn thấy một gương mặt xanh lè, bị xiết cổ chết, màu tóc vàng -
và chính là Helen. Nhưng mà sao lúc đó tôi cũng không biết được Helen là
aỉ.
"Chúng tôi cho là"... Giles vừa nói, chợt thanh tra Primer giơ tay lên
chặn ngang.
"Yêu cầu để cho bà Reed kể cho tôi nghe?"
Gwenda bước đi loang quanh, hai má đỏ ửng, quan thanh tra Primer
chìa tay ra đỡ, ông tỏ ra là một nhân vật khéo léo dẫn dắt câu chuyện.
" Nhà soạn kịch Webter?" Ông nói một mình.
"Hừm, y như vở Bà quận công xứ Malfi. Có cả bàn tay khỉ?"
" Nhưng đấy là chuyện ác mộng", Giles vừa nói.
"Có thể là một cơn ác mộng", Giles vừa nói.
"Có thể là một cơn ác mộng. Gwenda nói.
"Không, không có chuyện mộng mị", thanh tra Primer nói. Cái chết
của bà Lily Kimble khó giải thích nổi nếu ta không nghĩ tới chuyện trong