Loubeuax... Tôi thú nhận rằng..." Cuối cùng, toàn bộ
câu chuyện tóm tắt của mày là... khỏi phải đọc... Ký
đi !... Đừng để phí thời gian !
Hắn đã nhúng quản bút vào lọ mực và khăng
khăng dùng áp lực đặt bút vào giữa các ngón tay cô.
Cô từ từ gạt bàn tay của tên cẩm ra, cầm lấy bút
và ký theo ý muốn của hắn, không cần phải đọc tiếp
nét bút của cô đã ngoáy, không hề run tay.
Hắn nói, với một cái thở phào thỏa mãn:
- Ồ ! Thế là xong ! Ta không ngờ việc này lại
nhanh đến thế ! Tốt đấy, Aurélie ! Cô đã hiểu được
tình thế của cô. Còn ông, Brégeac ? Brégeac lắc đầu
từ chối.
- Hừ, thế nào ? Ông từ chối à ? Ông tưởng rằng
ông vẫn còn ở lại cương vị của ông chắc ? Có thể lại
thăng cấp nữa cơ đấy ! Thăng cấp vì là bố dượng của
một con tội phạm phải không ? A... mà cô ấy tốt đấy
? Thế là ông vẫn còn tiếp tục ra lệnh được cho tôi -
Marescal này chứ gì ? Không, nhưng vẫn được đấy.
Thật kỳ quặc, ông bạn ạ. Ông cho rằng việc tai tiếng
chưa đủ để hạ bệ ông chắc ? Rồi ngày mai khi ông
đọc các tờ báo đưa tin vụ bắt giam cô bé, khi ấy buộc
ông mới...
Các ngón tay của Brégeac đã quắp lại trên chiếc
quản bút mà Marescal đã đưa cho gã. Gã đọc đơn từ
chức và do dự.
Aurélie nói với gã:
- Ông cứ ký đi.
Gã ký.
- Thế là xong - Marescal nói rồi gập hai tờ giấy bỏ
vào túi: Những lời thú tội và đơn từ chức do hắn thảo
- Thượng cấp của tôi bị thất sủng nên một chức vụ bỏ
trống và tôi sẽ được lắp vào đấy như đã được hứa !