HÀN PHI TỬ - Trang 239

[17]

Chúng ta nên nhớ Hàn Phi chủ trương vua phải dùng thuật để chế ngự

bề tôi.

[18]

Điền Thường hay Điền Thành, Điền Hằng, một đại phu nước Tề đời

Xuân Thu, giết vua Tề là Giản Công để lập Bình Công. Sau con cháu ông
ta cướp luôn ngôi vua nước Tề - Tử Hãn chưa rõ là ai, có lẽ là một Đại phu
nước Tống.

[19]

Ám chỉ bọn Đạo gia ở ẩn.

[20]

Tôn Tử tức Tôn Võ, người nước Tề, giỏi binh pháp, tác giả một bộ

binh thư nổi tiếng. Ngô Tử tức Ngô Khởi, một danh tướng đời Chiến Quốc,
gốc nước Vệ, làm quan ở Lỗ, Ngụy, Sở, mấy lần thắng được Tần.

[21]

Tức các Thi, Thư, điển tích của Nho gia.

[22]

Tức các học giả (như các Tắc hạ tiên sinh). Có sách chép là tiên

vương.

[23]

Tức nước giàu binh mạnh.

[24]

Ngũ đế là Hoàng đế, Chuyên Húc, Đế Cốc, Nghiêu, Thuấn.

Tam vương là vua đời Tam đại: Hạ Vũ, Thương Thang, Chu Văn vương.

[25]

Như trường hợp Ngũ Viên, người nước Sở, cha là Ngũ Xa bị vua Sở

giết, ông qua nước Ngô, thuyết phục vua Ngô là Hạp Lư đánh nước Sở để
báo thù cho cha.

[26]

Khuyên vua thờ nước mạnh mà vua nghe thì họ được nước mạnh trọng

dụng, thăng quan, phong đất cho.

[27]

Khuyên vua cứu nước nhỏ mà vua nghe thì họ được nước nhỏ mang

ơn, tặng cho tiền của, bảo vật.

[28]

Công lao lập trên lưng con ngựa toát mồ hôi, tức chiến công.

[29]

Nguyên văn là cảnh giới chi sĩ nghĩa là kẻ sĩ ngay thẳng, nhưng ý đồ

không hợp với tiền hậu vận, cho nên một số học giả ngờ là chiến giới chi sĩ
(chiến sĩ) hoặc canh chiến chi sĩ (nông gia và chiến sĩ).

[30]

Năm chức đó là: tư đồ, tư mã, tư không, tư sĩ và tư khấu.

[31]

Tức như ta nói: đánh bóng lại cho có vẻ mới, trông được.

[32]

Nguyên văn: phất mị tài, có sách giảng là tiền của vô dụng hoặc vô

hạn. Chúng tôi thấy không xuôi nên theo Trần Khải Thiên: phất mị tài - bất
gia hoá - tiện nghi hoá.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.