HÀN PHI TỬ - Trang 249

[3]

Nghĩa là pháp luật đã ban thì phải thi hành đúng, dân mới tin.

[4]

Nguyên văn: nhân thần chi sở sư, có bản giảng là: bề tôi sẽ coi là thầy.

[5]

Năm 376 trước Tây Lịch, nước Tấn chia ba thành Ngụy, Triệu và Hàn.

[6]

Sự thực chỉ có 15 năm thôi, mà Hàn không phải là nước lớn có vạn cỗ

xe.

[7]

Trương Nghi làm tướng quốc cho Tần Huệ vương, chủ trương liên

hoành, thuyết lục quốc họp nhau lại phục vụ Tần. Vậy thì sao lại bảo đem
Tần hi sinh cho Hàn, Ngụy.

[8]

Chính nghĩa là “nhờ cậy vào đó”

[9]

Nguyên văn: khả hồ? Nhiều sách dịch sát là "được không"? Chúng tôi

nghĩ dịch như vậy thì lời đáp của Hàn Phi ở dưới hoá ra không nhằm, cho
nên chúng tôi lấy ý mà dịch như trên.

[10]

Nguyên văn: thị bất yết (

謁) quá dã. Có sách không dịch chữ yết đó,

có sách dịch là không nói cái gì không thuộc chức vị của mình. Nhưng
thiên Bát kinh viết: yết quá thưởng, thì rõ ràng yết có nghĩa là tố cáo. Tố
cáo tội lỗi của người khác nên được thưởng.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.