Chị tận hưởng và coi trọng cuộc sống mình có với Henry. Nó cũng là
điều em sẽ có thôi, nếu em sẵn sàng gạt bỏ tính tự lập ngoan cố và ảo tưởng
lãng mạn của em đi.” “Còn nếu em không thì sao?” Amanda khẽ nói.
Sophia nhìn thẳng vào ánh nhìn chăm chú của cô. “Vậy thì em sẽ còn tệ
hơn trước vì nó nữa.
Ai đó bơi ngược dòng chảy luôn luôn gặp khó khăn nhiều hơn. Chị chỉ
nói sự thật thôi, Amanda, và em biết chị nói đúng kia mà. Và chị nói cho
em biết điều rõ ràng nhất là, em phải sắp xếp cuộc đời em cho phù hợp với
quy tắc xã hội. Lời khuyên của chị là phải chấm dứt chuyện tình này ngay,
và chú tâm tìm kiếm một quý ông sẽ sẵn sàng cưới em.” Amanda xoa xoa
thái dương đau nhức của cô.
“Nhưng em rất yêu Jack,” cô thì thầm. “Em không muốn bất cứ ai khác
hết.” Sophia nhìn cô một cách đồng cảm. “Tin hay không tùy em, chị hiểu,
em cưng à. Tuy nhiên, em nên nhớ rằng đàn ông như ngài Devlin của em
chỉ như món tráng miệng thơm ngon – ngon lành trong chốc lát thôi, nhưng
nhìn chung là không tốt cho thể chất.
Hơn nữa, cưới người đàn ông em thích cũng không phải là hành động
ngu xuẩn gì. Thật ra, theo ý kiến của chị, điều đó còn tốt hơn là cưới một
người em yêu. Tình bạn luôn tồn tại lâu hơn niềm đam mê.”... “Có chuyện
gì vậy em?” Jack êm ái hỏi, và vuốt ve đường cong tấm lưng trần của
Amanda.
Họ nằm cùng nhau giữa đống chăn lộn xộn, không khí ẩm ướt và có mùi
như mùi muối biển sau cuộc ái ân. Jack chồm người hôn lên phần sau vai
nhợt nhạt của cô. “Đêm nay em có vẻ phân tâm. Có điều gì đó đã xảy ra với
chuyến thăm viếng của chị em hôm nay à. Hai người cãi nhau hả?”
“Không, không hề.
Thật ra, chúng em đã có cuộc trò chuyện thú vị, và chị ấy đ cho em một
lời khuyên chí lý trước khi chị ấy về lại Windsor.” Amanda nhăn mặt khi cô