HIỀN TÀI LÀ NGUYÊN KHÍ QUỐC GIA TẬP 1 - Trang 180

BÀI THƠ THUẬN HÁN NGHỊCH

NÔM

Trạng Bồng Vũ Duy Thanh cũng là một nhà thơ tài hoa. ông đã để lại các

tập Trừng phủ thi văn tập, Chế khoa Bảng nhãn Vũ Duy Thanh tập, Bồng
Châu thi văn tập.

Ông có một bài thơ rất độc đáo được truyền tụng đến nay. Đó là bài Xuân

hứng, khi đọc xuôi là chữ Hán, đọc ngược từ dưới lên lại là "bản dịch" chữ
Nôm của bài thơ đó. Đây là trường hợp cực khó, vì cả hai dạng đều có niêm
luật chặt chẽ của thơ Đường.

Đọc xuôi (phiên âm chữ Hán):

Xuân hứng
Thi đàn tế liễu lộng hoa hài
Khách bộ tùy sương ấn bích đài
Kì cục đả phong thanh áp trận
Tửu biểu nghinh tuyết bạch hòa bôi
Sơ liêm thấu nguyệt hương ly cúc
Yến tịch lăng hoa vị át mai
Phi phất thảo am đầu tĩnh điếm
Ư tình cố ý thuộc quyên ai.

Đọc ngược (chữ Nôm):

Ai quen thuộc ấy có tình ưa

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.