BÀI THƠ THUẬN HÁN NGHỊCH
NÔM
Trạng Bồng Vũ Duy Thanh cũng là một nhà thơ tài hoa. ông đã để lại các
tập Trừng phủ thi văn tập, Chế khoa Bảng nhãn Vũ Duy Thanh tập, Bồng
Châu thi văn tập.
Ông có một bài thơ rất độc đáo được truyền tụng đến nay. Đó là bài Xuân
hứng, khi đọc xuôi là chữ Hán, đọc ngược từ dưới lên lại là "bản dịch" chữ
Nôm của bài thơ đó. Đây là trường hợp cực khó, vì cả hai dạng đều có niêm
luật chặt chẽ của thơ Đường.
Đọc xuôi (phiên âm chữ Hán):
Xuân hứng
Thi đàn tế liễu lộng hoa hài
Khách bộ tùy sương ấn bích đài
Kì cục đả phong thanh áp trận
Tửu biểu nghinh tuyết bạch hòa bôi
Sơ liêm thấu nguyệt hương ly cúc
Yến tịch lăng hoa vị át mai
Phi phất thảo am đầu tĩnh điếm
Ư tình cố ý thuộc quyên ai.
Đọc ngược (chữ Nôm):
Ai quen thuộc ấy có tình ưa