HIỆP SĨ SAINTE HERMINE - Trang 733

của một loại hoa được Camelli mang về từ Nhật Bản từ ba năm nay và
đang phát triển mạnh trong những nhà kính dưới cái tên hoa trà mi. Nàng
có mái tóc vàng óng ả, mỗi khi mặt trời định khiến nó nhạt đi thì nó lại rực
rỡ tạo thành một vành hào quang ôm lấy trán như thể mùi hương bao lấy
bông hoa vậy. Đôi bàn tay nàng trắng trẻo, mũm mữn, các móng tay hồng
tươi, dáng nàng như một nữ thần còn đôi chân nàng thì như chân trẻ em.


Có thể Jane không quốc sắc thiên hương như chị mình song lại có nét quyết
rũ hơn: miệng nàng chúm chím tươi như một bông hồng mới hé, chiếc mũi
với hai cánh phập phồng không Hy Lạp cũng chẳng La Mã mà đặc người
Pháp; đôi mắt sáng như những vì sao màu ngọc saphie, làn da không nâu
mà giống như đá cẩm thạch phơi lâu dưới nắng mặt trời Ten.

Hai chị em đều nhận ra mối quan tâm đặc biệt mà thuyền trưởng Surcouf
dành cho họ và đặc biệt là cảm xúc của René khi thấy thi thể cha họ, cả
những giọt nước mắt của chàng thanh niên khi anh hôn lên trán cái xác
cũng không qua được mắt họ. Hai cô nói với thuyền trưởng Surcouf rằng
trong hoàn cảnh của mình, các cô không có quyền đưa ra ý muốn mà tuỳ
ông làm điều mà ông cho là tốt nhất.


Thuyền trưởng Surcouf đã cho lau dọn phòng của thuyền phó tàu Standard,
mời hai cô gái vào vĩnh biệt cha. Dưới thời tiết ấy việc đưa thi thể vào quan
tài vĩnh viễn là điều rất cần thiết.


Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.