HỔ MANG CHÚA KATHMANDU - Trang 64

con, Philippa à. Hôn nhân giữa chị ấy và anh Sachertorte rạn nứt cũng bởi vì
thế.

Philippa lo lắng hỏi:
– Chuyện gì đã xảy ra với chị ấy?
Mẹ cô trả lời:
– Không ai biết được chính xác chuyện gì đã xảy ra. Bị nhốt bên trong

một cái chai hay một cây đèn. Bị trói buộc bởi một djinn hay một mundane
nào đó. Không ai có thể nói. Nhưng hai đứa nhớ đừng bao giờ hỏi Dybbuk
hoặc mẹ cậu ấy về chuyện đó nhé.

Cặp sinh đôi gật đầu.
Sau vài giây im lặng suy nghĩ, Philippa nhận xét:
– Mẹ có nghĩ chúng hơi bị trùng hợp quá không? Chuyện Dybbuk mất

tích và chuyện có người đột nhập vào nhà để trộm răng khôn của tụi con ấy?
Con đang nghĩ, hay là chúng có liên hệ với nhau.

Bà Gaunt hỏi:
– Có liên hệ? Liên hệ như thế nào mới được?
Philippa nhấn mạnh:
– Để trả lời câu hỏi đó, con cần biết rõ hơn về chuyện đã xảy ra ở Palm

Springs. Và con cần có nhiều manh mối hơn là một chai rưỡi rượu vang đỏ.

Mỉm cười bẽn lẽn, bà Gaunt thừa nhận:
– Dĩ nhiên con nói đúng, Philippa. Mẹ hơi nóng tính quá. Tối qua mẹ đã

giận điên lên được. Giận hai gã đàn ông đó vì dám đột nhập vào nhà chúng
ta, và giận chính bản thân mẹ vì thái độ cư xử của mẹ với cha các con.
Người đàn ông nào cũng có quyền được đứng ra bảo vệ ngôi nhà của mình
mà không bị vợ can thiệp. Thái độ của mẹ có thể làm cha các con cảm thấy
tự ái. Cho nên mẹ đã nghĩ hai chai rượu yêu thích sẽ là một lời xin lỗi xứng
đáng cho cha các con.

John mỉm cười:
– Con nghĩ cách của mẹ thành công rồi đấy. Mới có hai ly mà ba đã vui

ra mặt mà.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.