thể nói, kế hoạch 401k
*
của em bây giờ sắp chuyển thành 501k rồi.”
(*401k plan : chương trình tài khoản tiết kiệm hưu trí trích từ lương ở Mỹ, người lao động
hàng tháng trích ra một khoản tiết kiệm đều đặn vào tài khoản này, phần lương này không phải chịu
thuế thu nhập, và sẽ được thu hồi khi đến tuổi nghỉ hưu, phần lãi phát sinh từ tài khoản này cũng
không phải chịu thuế thu nhập.
*501k là tiếng lóng diễu cợt 401k, ý nói tiền hiện đang có trong túi quần của ai đó. vd :
Sr,bro, can’t go drinking tonight, the wife raided my 501k - xin lỗi nhé, chiến hữu, không nhậu được
đêm nay vì vợ vét sạch 501k (tiền trong túi quần) rồi) Ct của Sẻ.
“Điều đó nghĩa là gì?”
“Giá trị ròng của em bây giờ được đặt trong túi quần Levi’s
*
của
em.”
(Một thương hiệu quần jeans giá rẻ ở Mỹ - Ct của Sẻ.)
“Em vẫn còn dự án phát triển khu Dream Lake. Em chỉ cần tìm ra
nhà tài trợ mới thôi.”
“Tuyệt. Trong khi chờ đợi, căn nhà nhỏ này của Zoe nằm ngay trên
đường Dream Lake. Có lẽ chú đã lái xe qua đó hằng trăm lần rồi. Vì thế
chú có thể bỏ ra đôi tuần để sửa chữa nhà của cô ấy, và…”
“Zoe ư?” Alex hỏi gay gắt, bước xuống thang. “Em nghĩ anh nói đó
là nhà của Justine mà.”
“Justine là người gọi cho anh về điều đó. Zoe sẽ sống ở đó với bà
nội của cô ấy, người vừa mắc chứng Alzheimer. Em nhớ Zoe chứ, đúng
không? Cô nàng tóc vàng có gương mặt ngọt ngào với những chiếc bánh
muffin tuyệt diệu.” Sam toét miệng cười khi nhìn thấy gương mặt của Alex.
“Giúp anh đi mà. Cô ấy là một trong những người bạn tốt nhất của Lucy.
Hãy làm điều đó để anh có thể thu hoạch được những lợi ích từ lòng biết ơn
của Lucy.”
Bóng ma nhìn Alex chằm chằm với vẻ thích thú không che đậy.
“Tại sao không chứ ?” Ông hỏi, “Trừ phi cậu không dám.”