HOA-TIÊN TRUYỆN - Trang 36

Bóng kiều:là bóng cây cao.Bởi chữ kiều-mộc ví người cao-sang.
ngòi bãng, doành khơi:ngòi bãng:ngòi nước rộng và thẳng. Doành
khơi:vùng nước rộng khơi.
tiếng ứng hơi tìm:do chữ đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu :
cùng tiếng thì hưởng ứng nhau, đồng hơi thì tìm nhau. Nghĩa bóng có tình-
ý như nhau
gió cuốn mây đem: do chữ vân bằng phong dẫn : nhờ sự tự-nhiên mà xui
nên.
cá lạnh đông câu:do chữ thủy hàn ngư bất nhị. Nghĩa : nước lạnh cá không
ăn câu. Tục ngữ thường dùng để ví việc làm không ăn thua với ý-muốn.
Sương gieo:là sương rơi xuống làm cho cây cỏ điêu tàn. Đây ví sự tai-vạ,
bị quở-trách.
Ấp cây: do chữ Thủ châu là giữ khư khư lấy gốc cây. Sách Hàn-phi tử lời
ngụ-ngôn : có người nước Tống đi cày nhân thấy con thỏ chạy va vào gốc
cây mà chết, anh liền bỏ cày lại gốc cây đê73 đợi con thỏ khác. Ví người si-
mê mà bất thông.
Ruộng tình:do chữ tình-điền.Nghĩa mượn chữ ở sách Lễ Ký nói rằng đức
Thánh-vương đặt lễ nghĩa để trị tình người, cho nên tình của người ta là
ruộng của Thánh-vương.
Rèm tương: rèm bằng tre đồi-mồi.
chiếc nha điểm sầu: con quạ có sắc đen như một chấm mực nó điểm vào
nơi phong-cảnh buổi chiều, khi bóng tà dương đã khuất núi, thêm một điểm
buồn rầu.
mây: do chữ Vân, tức là tờ thư.
tô tỉnh: làm tỉnh thức dậy.
lục ố vàng pha:sắc lá đến mùa thu, lục đã ố lần mà vàng đã pha lần vào lục
vậy. Đây tả cảnh hết hạ sang thu,
khoe mày: do chữ my là lông mày.
ố tay: đây dùng chữ ố tay cốt đối với chữ khoe mày ở trên.
trướng trập, uyên trùng:là nơi màn-trướng trập trùng nhiều lớp tứ là nơi
vợ chồng chung-chạ với nhau.
cầm dạo:là dạo cây đàn cầm đàn sắt.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.