---------------------------
Chú thích:
[1] "Hô cửu thiên tốn phong xuy vạn vật, hoán hư vô nhược thủy hiển
chân hình. Thiên địa biến sắc, thế giới quy khư":
+Tốn phong hay gió Tốn: ở đây có thể hiểu là gió từ hướng Tây Nam
(theo trong Tiên Thiên Bát Quái đồ), ý chỉ tính chất của gió có thể linh hoạt
thổi qua khắp mọi nơi, lúc nhẹ thì mơn man, lúc mạnh lại cuốn được vạn
vật. Với mạch truyện, gió Tốn mang ý nghĩa ngọn gió mạnh nhất, có thể
thổi quét đi tất cả.
+ Nhược thủy: Theo truyền thuyết, trên biển Bột Hải có ba hòn đảo được
cho là nơi tiên ở, gọi là Ðảo Bồng Lai (gọi tắt là Bồng đảo); đảo Dinh Châu
(hay Doanh Châu, tức là Dinh đảo); và đảo Phương Trượng (tức là Phương
đảo). Mà nước biển này ở xung quanh ba hòn đảo này rất nhẹ, đỡ không nổi
một hạt cải, nên gọi là Nhược thủy (nước Nhược). Như vậy, hiểu đơn giản,
Nhược thủy hay nước Nhược là dòng nước chỉ xuất hiện tại nơi ở của thần
tiên, và không có vật gì có thể nổi ở trên mặt nước, tức là có khả năng nhấn
chìm vạn vật.
+ Như vậy, có thể tạm dịch [1] như sau:
"Gọi gió Tốn từ chín tầng trời thổi đi vạn vật, kêu nước Nhược chảy ở hư
vô hiện rõ dáng hình. Trời đất đổi sắc, thế giới trở lại như thuở sơ khai."
[2] Phù văn: loại chữ để viết bùa.
-----oo0oo-----