HOÀNG HẬU MARGOT - Trang 545

Alexandre Dumas

Hoàng hậu Margot

Dịch giả: Tố Châu

Chương 51

Hành cung François đệ nhất

Trò săn bằng chim của vua chúa thật là một điều kỳ thú, vì đối với vua
cũng như các vị á thánh thì cuộc săn không chỉ là trò chơi nữa mà đã thành
một nghệ thuật.
Dù sao, chúng ta cũng phải rời cảnh tượng vương giả kia để tiến vào một
góc rừng nơi tất cả những người có mặt trong cái màn chúng tôi vừa kể trên
đây sẽ lại tới gặp chúng ta.
Lối đi Violettes là một lối đi hình vòng cung um tùm rậm rạp, một nơi ẩn
náu đầy rêu phong cỏ dại nằm giữa đám cây oải hương và thạch thảo,đôi
khi chú thỏ rừng lo lắng bàng cách vểnh tai nghe ngóng , còn chú hoẵng
lang thang nghênh nghênh cúi đầu với đôi sừng nặng trĩu , nở to hai lỗ mũi
ngó nghiêng. Bên phải lối đi là một quãng rừng thưa cách xa đường vừa đủ
cho người ta không nhìn thấy được những còn đường quằng kế tiếp.
Giữa khoảng rừng thưa này, có hai chàng trai nằm dài trên những chiếc áo
khoác đi đường trải trên cỏ, bên họ có thanh kiếm dài và mỗi người lại có
thêm một khẩu súng trường miệng loe. Nhìn xa thì với vẻ thanh lịch trong y
phục, hai chàng trông giống như những anh chàng tán gẫu vui tính trong
truyện Décaméron(1).
Nhìn gần với đám vũ khí dữ tợn, họ thật chẳng khác gì những tên cướp
rừng mà một trăm năm sau Salvator Rosa đã mô tả trong những bức tranh
phong cảnh tả chân dung của ông.
Một trong hai người tì người lên một bên đầu gối và tay, đang nghe ngóng
hệt như những con thỏ rừng và hoẵng mà chúng tôi vừa nói tới.
- Hình như lúc nãy cuộc săn tiến đến gần chúng ta một cách đáng ngờ -
Chàng trai nói - Mình nghe thấy cả tiếng thợ săn giục chim ưng cơ đấy.
- Thế bây giờ thì mình chẳng nghe thấy gì nữa hết - Chàng kia có vẻ chờ
đại các sự kiện một cách triết gia hơn bạn nhiều - Chắc họ phải đi xa rồi…

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.