HOÀNG HẬU MARGOT - Trang 329

Gillonne đi ra. Henri ngồi xuống trước một chiếc bàn trên đó có một quyển
sách tiếng Đức có những tranh khắc của Albert Dyrer. Ông bắt đầu xem
sách chăm chú đến nỗi khi De Mole tới ông không tỏ vẻ thấy chàng và
thậm chí còn không ngẩng đầu lên.
Về phần mình, khi nhìn thấy nhà vua ở phòng Marguerite chàng đứng lại
trên ngưỡng cửa gian phòng, nín lặng vì kinh ngạc và mặt tái đi vì lo âu.
Marguerite đi về phía chàng:
- Ông de Mole, liệu ông có thể nói cho tôi hay hôm nay ai trực ở nơi ông d
Alençon được không?
- Thưa lệnh bà, Coconnas… - De Mole đáp.
- Ông hãy cố hỏi ông ta giúp tôi xem ông ta có đưa vào chỗ quận công một
người mình mẩy đầy bụi và có vẻ như đã phi ngựa trên một đoạn đường dài
không?
- A, thưa lệnh bà, tôi e rằng ông ta sẽ không nói cho tôi biết, mấy hôm nay
ông ta có vẻ trầm ngâm lắm.
- Thật à! Nhưng nếu ông đưa cho ông cái thư này thì chắc ông ta sẽ phải
đổi lại cho ông cái gì đấy.
- Thư của quận chúa!… Ồ, với lá thư này tôi sẽ cố xem.
- Hãy nói thêm rằng - Marguerite hạ giọng - Thư này sẽ thay giấy vào cửa
để tối nay để vào ngôi nhà mà chàng biết đấy.
- Còn tôi, thưa lệnh bà - De Mole thì thầm - Tôi có giấy không?
- Chàng cứ xưng tên là đủ.
- Xin lệnh bà đưa cho tôi - De Mole hồi hộp vì tình yêu - Tôi xin đảm bảo
tất cả.
Và chàng đi ra.
- Ngày mai chúng ta sẽ biết được quận công Alençon có biết chuyện về Ba
Lan hay không - Marguerite quay về phía chồng thản nhiên nói.
- Cái ông de Mole này quả là một người phục vụ đáng mến - Anh chàng
Bearnais nói với nụ cười chỉ ông mới có - Thề có… lễ Misa, tôi sẽ gây
dựng sự nghiệp cho ông ta.
Chú thích:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.