ào át mất; hình như anh vừa dặn dò gì, nhưng Will đã đứng dậy mở chốt
cửa toa. Anh mở cửa và nhảy xuống sân. Tessa nghĩ nếu không phải Thợ
Săn Bóng Tối, hẳn anh đã ngã một cú đau điếng, nhưng vì là Nephilim, anh
tiếp đất nhẹ nhàng và bắt đầu chạy lách qua đám cửu vạn, hành khách cùng
đám khách du lịch từ miền bắc tới nhân dịp cuối tuần với đủ thử hòm xiểng
lỉnh kỉnh và dắt theo đám chó săn, mấy cậu bé bán báo, lũ móc túi, người
bán hàng rong và đủ loại người khác di chuyển trong nhà ga rộng lớn.
Jem đứng lên, tay đưa ra cửa – nhưng anh quay lại nhìn Tessa, và cô thấy
vẻ khó xử trên gương mặt Jem, vẻ mặt cho biết anh nhận ra nếu đuổi theo
Will, cô sẽ không theo kịp được. Nhìn cô thêm một lúc lâu nữa, anh chốt
cửa lại và ngồi xuống đối diện cô khi tàu dừng lại.
“Nhưng Will...” cô mở lời.
“Cậu ấy sẽ ổn,” Jem thuyết phục. “Em biết cậu ấy thế nào rồi mà. Có
nhiều lúc cậu ấy muốn ở một mình. Và anh không nghĩ cậu ấy muốn kể lại
chuyện hôm nay cho Charlotte và những người khác.” Thấy cô vẫn chăm
chăm nhìn mình, Jem dịu dàng nhắc lại, “Will có thể tự chăm sóc mình mà,
Tessa.”
Cô nghĩ tới vẻ ảm đạm trong mắt Will lúc nói chuyện với cô, trống trải
hơn những vùng truông của Yorkshire họ bỏ lại phía sau. Cô ước Jem nói
đúng.
CHƯƠNG 7: LỜI NGUYỀN
Lời nguyền của đứa trẻ mồ côi
Lôi tuột kẻ cao cao tại thượng
Vậy mà nó chẳng thấm vào đâu
So với lời nguyền của kẻ sắp chết
Bảy ngày đêm, tôi chịu lời nguyền ấy
Ấy nhưng tôi nào đâu chết được
- Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner
Magnus nghe thấy tiếng cửa chính mở rồi tiếp đó là những tiếng nói
oang oang, và ngay lập tức nghĩ Will đến. Anh bỗng thấy vui. Gấp mép
cuốn sách đang đọc – Cuộc đối thoại của thần linh của Lucian (Camille hẳn
sẽ nổi sùng nếu biết anh làm thế này), Magnus bỗng nghĩ ngóc Thợ Săn