Bị bắt? Sở hữu đồ vật ma pháp? Đầu Tessa ong ong.
Bàn tay Nate vòng ôm gáy cô. Anh đeo găng, nhưng Tessa không thể bỏ
đi cảm giác như bị một thứ trơn nhớt chạm vào da thịt mình. “Jessie bé
nhỏ,” anh thi thầm. “Em tỏ ra như suýt quên vai trò của mình vậy. Em đã
giấu Sách Trắng trong phòng em gái anh như được bảo rồi chứ?”
“Tất... tất nhiên là rồi. Em đang đùa ấy mà, Nate.”
“Thế mới là cô gái ngoan của anh chứ.” Anh cúi tới sát hơn. Anh chắc
chắn định hôn cô. Chuyện này hoàn toàn không được, chẳng hề đúng đắn
chút nào. Trong trạng thái kinh hãi tột độ, Tessa cà lăm:
“Nate... em chóng mặt quá... hình như sắp ngất. Em nghĩ do nóng quá.
Anh lấy cho em ly nước chanh nhé?”
Anh cúi nhìn cô một lúc, miệng mím chặt vì bực bội, nhưng Tessa biết
anh không thể từ chối. Không một quý ông nào hành động như vậy. Anh
đứng thẳng, vuốt cổ tay áo và mỉm cười. “Tất nhiên,” anh cúi người nói.
“Để anh dìu em ra ghế đã.”
Cô phản đối, nhưng tay anh đã nắm lấy khuỷu tay cô, dắt cô về phía một
chiếc ghế kê sát tường. Anh đỡ cô ngồi xuống rồi đi lẫn vào đám đông. Cô
run rẩy nhìn theo bóng dáng anh. Ma pháp. Cô thấy nôn nao và giận dữ. Cô
muốn tát anh mình, muốn lay anh cho tới khi anh phun ra toàn bộ sự thật,
nhưng cô biết mình không thể.
“Em hẳn là Tessa Gray,” một giọng nói dịu dàng vang lên từ phía sau.
“Trông em rất giống mẹ mình.”
Tessa suýt nhảy dựng lên. Đứng cạnh cô là một người phụ nữ cao gầy có
mái tóc màu cánh hoa oải hương buông xõa. Da chị màu lam nhạt, trên
mình khoác chiếc váy dài bồng bềnh bằng vải the và vải tuyn. Chân chị để
trần, và giữa các ngón chân là lớp màng mỏng như mạng nhện, sẫm màu
hơn màu da chị. Hoảng hốt, Tessa đưa tay sờ mặt – chẳng nhẽ cô đã mất lớp
ngụy trang? – nhưng người phụ nữ cười thành tiếng.
“Chị không định dọa rằng em đã làm mất ảo ảnh, em gái ạ. Nó vẫn còn
đó. Chỉ là giống loài bọn chị có thể nhìn xuyên qua đó. Toàn bộ.” – Chị hờ
hững phẩy tay chỉ mái tóc vàng, cái váy trắng và những cái ghim ngọc trai