ta. Mà, người ta chỉ bị nhiễm bệnh đậu mùa quỷ nếu tằng tịu với quỷ, vậy
nên…”
“Nate bảo rằng ông Lightwood thích nữ quỷ,” Tessa nói. “Em không
nghĩ vợ ông ấy biết chuyện đó.”
“Đợi đã.” Jem bỗng sững ra. “Will này, bệnh đậu mùa quỷ có triệu chứng
thế nào?”
“Ghê lắm!” Will vui vẻ đáp. “Ban đầu người đó sẽ bị một vết mẩn hình
khiên ở lưng, rồi lan khắp người, khiến da bị nứt nẻ…”
Jem thở ồ ồ. “Tôi… tôi sẽ trở lại,” anh nói, ”đợi một lát thôi. Lạy Thiên
Thần…”
Và anh rời khỏi cửa, để lại những người khác trố mắt nhìn theo.
“Em không nghĩ cậu ấy bị bệnh đậu mùa quỷ chứ?” Henry không hỏi rõ
một ai.
Em mong là không, vì bọn em vừa mới đính hôn, Tessa rất muốn nói – để
xem vẻ mặt mọi người thế nào – rồi lại thôi.
“Trật tự nào, Henry,” Will lên tiếng và hình như đang định đế gì thêm thì
cửa bật mở và Jem hổn hển trở lại phòng, cầm một tờ giấy da dê. “Đây
này,” anh nói. “Tôi lấy từ chỗ hội Tu Huynh Câm – khi Tessa và tôi tới gặp
Jessamine.” Anh lỏn lẻn nhìn Tessa qua mái tóc sáng màu, và cô nhớ anh đã
rời xà lim của Jessamine và trở lại sau một lúc, trông có vẻ lơ đãng. “Đây là
giấy chứng từ của Barbara Lightwood. Sau khi Charlotte bảo chúng ta rằng
bố chị ấy không hề bán đứng Silas Lightwood cho Clave, tôi đã đi hỏi các
Tu Huynh Câm xem có thể nào nguyên nhân tử vong của bà Lightwood
không phải do đau buồn không, liệu có phải Benedict nói dối không.”
“Và kết quả thế nào?” Tessa hào hứng chồm tới.
“Ông ta đã nói dối. Bà ấy chết vì cắt cổ tay. Nhưng còn nữa này.” Anh
nhìn tờ giấy trong tay. “Một vết mẩn hình khiên, rất có thể là dấu hiệu của
bệnh astriola, trên vai trái.” Anh chìa cho Will, chàng trai kia liền cầm lấy
và đọc qua một lượt, đôi mắt xanh mở lớn.