dám la cà dừng lại hoặc dám lấm lét nhòm ngó mấy con thỏ rừng chạy vụt
qua trước mõm.
Tiếp theo là thằng Jack, con trai bác Tom Moody; thằng bé chỉ nặng có
ba mươi ki-lô, cao bốn mươi tám inch; nó cọc người không lớn được nữa.
Thằng Jack cưỡi một con ngựa gầy trơ xương sườn, trên lưng úp một bộ
yên to tướng. Đó là con ngựa quý nhất của tôn ông Huddlestone; lão đặt tên
nó là “Thượng lưu”; nhiều thằng bé khác cũng cưỡi ngựa lục đục kéo vào;
ông chủ phóng ngựa tới sau cùng.
Tom Moody thúc ngựa đến trước cửa lớn ngôi nhà chính, bác quản lý
bước ra đón, đưa rượu mời, nhưng Tom không uống. Hắn dắt bầy chó săn
ra bãi cỏ tìm chỗ có bóng râm; đàn chó lăn kềnh trên nền cỏ êm, con nọ đùa
bỡn hoặc gầm gừ với con kia, thỉnh thoảng lại oẳng nhau một trận, nhưng
lập tức bị Tom quát mắng hoặc đét cho vài roi chúng lại câm miệng ngay.
Bây giờ mới đến các vị chủ nhân trẻ tuổi, cưỡi toàn ngựa nòi; họ đi ủng
cao đến đầu gối bước vào nhà, chào các bà và uống rượu mạnh. Vài người
nhũn nhặn và thượng võ hơn thì đứng cậy bùn bám vào ủng, rồi đổi ngựa
“thồ” lấy ngựa săn, và cho phi vài vòng quanh bãi cỏ để gây hào hứng.
Đoạn họ đứng quây xung quanh bầy chó săn, bàn tán với Moody về cuộc
săn vừa qua, về những đức tính của con Sniveller hoặc con Diamond, về
tình hình thú rừng hiện nay trong địa phương và về chuyện giống cáo bây
giờ tồi quá.
Bây giờ mới thấy tôn ông Huddlestone đến. Lão cưỡi một con ngựa tuyệt
đẹp tiến thẳng đến ngôi nhà chính, xuống ngựa bước vào chào các bà xong
là bắt tay ngay vào việc, vì tính lão vốn ít nói.
Bầy chó săn bị xua ra trước cửa ngôi nhà chính; thằng Rawdy đứng giữa
đám chó, vừa thích lại vừa sợ, vì chúng cọ mình vào thằng bé, thỉnh thoảng
lại quất đuôi vào nó một cái. Tom Moody hết quát tháo lại lấy roi vụt đen
đét cũng không được.
Trong khi ấy tôn ông Huddlestone đã nhảy phốc lên lưng con “Thượng
lưu”. Lão nói: “Tom, trước hết ta hãy qua cánh rừng Sowster đã, lão tá điền