HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 105

thao, mấy túi vải và một bộ com–lê may ở tiệm may nổi tiếng
nhất ở High Street.

Trước khi tôi xuống tàu, mẹ tôi cũng đã làm hết sức mình để

chắc rằng tôi sẽ rời khỏi Singapore sau khi đã thề hứa với một cô
gái người Hoa nào đó, và như thế sẽ khó có thể trở về với một cô
gái Anh. Nhiều sinh viên đã trở về với những cô vợ người Anh,
với kết quả thường không hạnh phúc. Gia đình họ bị xào xáo,
các cặp chia tay nhau, nếu không thì phải qua sống ở nước Anh
vì họ không thể hòa nhập vào xã hội thuộc địa Anh, nơi mà họ
bị đối xử như kẻ kém đẳng cấp nếu không muốn bị tẩy chay
công khai. Bà lần lượt giới thiệu cho tôi ba cô gái đàng hoàng có
kiến thức phù hợp và địa vị xã hội tốt. Tôi chẳng quan tâm. Họ
hợp tuổi, gia đình họ khá giả, họ coi được. Nhưng họ chẳng
khiến tôi chú ý. Tôi hoàn toàn hạnh phúc khi ở bên Choo. Cuối
cùng tôi quyết định nói hết với mẹ. Bà là một phụ nữ sắc sảo.
Một khi bà nhận ra tôi đã quyết định rồi, bà thôi việc tìm kiếm.
Thái độ của bà với Choo đã đổi thành một tình cảm thân thiện
nồng ấm của một bà mẹ chồng tương lai.

Trước đây tôi đã nói với bà về Choo, cô gái đã đánh bại tôi

trong kỳ thi môn kinh tế và tiếng Anh tại Đại học Ra es. Bà
cũng đã gặp Choo trong suốt những ngày chúng tôi làm hồ dán
và đã đến thăm gia đình cô. Cha của Choo, Kwa Siew Tee, giám
đốc một chi nhánh ngân hàng của Oversea–Chinese Banking
Corporation, một người Java gốc Hoa giống như cha và bà nội
tôi. Mẹ cô ấy là người Hoa sinh tại Singapore như mẹ tôi vậy.
Chúng tôi có cùng gốc gác, nói cùng thứ ngôn ngữ ở nhà và chia
sẻ những lề thói xã hội như nhau.

Choo đã từng học tại trường nữ Methodist, và đã đậu đệ nhị

cấp Cambridge, khi mới 16 tuổi, cô vào lớp đặc biệt tại Học viện
Ra es dành cho những học sinh đang tranh đua nhau suất học

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.