HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 168

nhân viên bưu điện P. Govindasamy, người sau này trở thành một dân biểu (MP).

Tờ Singapore Standard là một tờ báo của người bản xứ với số

phát hành ít hơn nhiều so với tờ Straits Times thân chính phủ
Anh, nhưng tiếng nói của nó về cuộc đấu tranh này rất được
quan tâm. Nhiều người bản xứ đọc nó, khiến cho những viên
chức thực dân cũng đọc theo. Trong bài xã luận của mình, Raja
nhạo báng không thương tiếc những thành kiến chủng tộc của
chính phủ thuộc địa, đặt vấn đề về quyền của những người Anh
ở thuộc địa được nhận lương nhiều hơn những người bản xứ, họ
được trả thêm 1.000 đôla phụ cấp làm việc tại thuộc địa, trong
khi những người phát thư yêu cầu thêm 10 đôla một tháng thì
bị từ chối.

Trong khi đó thư từ bị dồn đống, gây khó khăn cho tất cả mọi

người. Dân chúng phải tự vào bưu điện để lọc ra thư từ và bưu
kiện của mình. Dù vậy, dân chúng vẫn đứng về phía những
người phát thư vì những hành động ôn hòa của họ và những
tuyên bố mà tôi đã soạn thảo cho họ. Những hàng tựa bài in
đậm và các xã luận của Raja trên tờ Singapore Standard đã giúp
ích rất nhiều. Tờ báo bằng tiếng Malay Utusan Melayu ủng hộ
những người đình công, vì phần lớn người phát thư là người
Malay. Các báo tiếng Hoa, Nanyang Siang PauSin Chew Jit Poh,
cũng cùng thái độ vì trong đó có nhiều phóng viên và biên tập
viên thân cộng luôn luôn chống lại chính phủ.

Tờ Straits Times, ngược lại, do người Anh làm chủ và điều

hành. Nó có một tay viết xã luận thật hay, Allington Kennard,
ông này cố ra vẻ trung lập nhưng lại nhận thấy khó mà không
đứng về phía chính phủ.

Raja đang thích chí trước cuộc chiến. Đây là cuộc thánh

chiến tuyệt vời nhất – cuộc chiến đấu vì quần chúng bị chà đạp
chống lại bọn thực dân da trắng bóc lột vô lương tâm. Văn

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.