HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 575

Tối đó, đoán trước việc lặp lại trò này, chúng tôi đã chuẩn bị

sẵn bánh mì kẹp thịt và vài chai bia, mà chúng tôi mang trong
các hộp đựng máy chữ đến một căn phòng dành cho chúng tôi
mỗi khi cần nghỉ giải lao để các phái đoàn thảo luận riêng. Khi
cạn thức ăn, viên thư ký nội các tin cậy của chúng tôi, Wong
Chooi Sen, sẽ điện thoại cho Choo tại khách sạn Park Lane để gọi
thêm bánh mì kẹp thịt từ bộ phận phục vụ phòng. Chúng tôi đã
làm như thế cho đến khi Choo báo lại là bộ phận phục vụ phòng
đã hết bánh mì kẹp thịt. Để giữ đầu óc tỉnh táo, chúng tôi từ chối
rượu mạnh của Sandys. Sự thận trọng và nguồn cung cấp thức
ăn này đã giúp chúng tôi chịu đựng được suốt đêm mệt nhoài
đó. Chúng tôi tin là phía Razak không hề được chuẩn bị tốt như
thế.

Cuối cùng, lúc gần sáng, hai bên đi đến thỏa thuận rằng

chúng tôi sẽ nộp 40% “thuế quốc dân” của chúng tôi, hoặc 28%
tổng lợi tức, cho chính phủ liên bang để chi cho phí tổn quốc
phòng ngày càng tăng do cuộc chiến “Đối đầu” của Indonesia.
Thay vì món quà 50 triệu đồng cho những vùng lãnh thổ
Borneo, giờ sẽ là món tiền cho vay 150 triệu đồng, trong đó 100
triệu là cho vay không lấy lãi trong 5 năm. Thị trường chung sẽ
được thực hiện trong vòng 12 năm, và Singapore sẽ vẫn được
miễn thuế đối với những mặt hàng quan trọng nhất trong hoạt
động kho hàng trung chuyển. Một ủy ban đặc biệt sẽ từng bước
cân bằng thuế quan trong thời kỳ này. Nhưng sẽ không có một
Brunei giàu dầu hỏa để làm thỏa thuận này dễ chịu hơn đối với
Tunku. Vị vua già xảo trá và thận trọng này không hài lòng với
đề nghị về cách phân chia lợi tức dầu hỏa giữa họ với nhau, và
không có sức ép hay đe dọa nào của Sandys sẽ lay chuyển được
ông ta. Tôi đã vài lần gặp vị vua này tại tư dinh Grosvenor
House của ông ta để trao đổi ý kiến về tiến trình đàm phán của

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.