HỒI KÝ LÝ QUANG DIỆU - CÂU CHUYỆN SINGAPORE - Trang 633

trong đó có trần cao, đầy nhóc đồ đạc và được điều hòa không
khí. Một thông cáo chính thức đưa ra từ phủ Tổng thống nói
rằng ông ta tái xác nhận sự gắn bó của Mali đối với những
nguyên tắc của chính sách không liên kết, hoàn toàn phản đối
sự có mặt của những căn cứ quân sự nước ngoài, nhưng nói
thêm rằng những nguyên tắc đó cũng đòi hỏi sự tôn trọng chủ
quyền của các quốc gia. Sau đó thông cáo đề cập đến lời mời vị
nguyên thủ Mali viếng thăm chính thức liên bang Malaysia và
tuyên bố rằng ông ta đã tán thành. Giống như Ben Bella của
Algeria, Tổng thống Keita tỏ dấu hiệu rằng quốc gia của ông đã
không còn dè dặt về liên bang Malaysia.

Khi bay về phía Nam, tôi có thể hiểu ra cách những người Ả

Rập và châu Phi gặp gỡ và hòa nhập vào nhau ở vùng Bắc
Sahara, nơi đây nhiều người châu Phi đã cải sang đạo Hồi. Về
mặt dân tộc, châu Phi da đen là một thế giới hoàn toàn khác với
một nền văn hóa khác hẳn.

Liberia là một tiếng thét. Chúng tôi đến thủ đô trước khi trời

tối. Sau bầu không khí sa mạc khô khan của Bamako, Monrovia
ấm áp và ẩm ướt, giống như Singapore. Nhưng Liberia chỉ là
một bản sao chưa hoàn chỉnh của một quốc gia. Một đội quân
danh dự kiểu Mỹ đứng dàn hàng đến tận phi trường, trông
không có tí gì là quân đội hay cái gì khác ngoại trừ vẻ sang
trọng. Một người Phi cao lớn chào mừng tôi bằng thứ tiếng Anh
theo giọng Mỹ và nói rằng ông ta là Bộ trưởng Ngoại giao. Hầu
hết các cơ quan của họ đều được đặt tên hoặc mô phỏng theo
của Mỹ, nhưng sự giống nhau chỉ dừng lại ở đó. Khi duyệt binh
danh dự, tôi nghe 18 phát súng đại bác nổ yếu ớt đến chưa từng
có, giống như tiếng pháo lẹt đẹt vậy.

Trong khi chúng tôi ngồi trong phòng VIP chờ lấy hành lý,

viên Bộ trưởng Ngoại giao nói là chúng tôi sẽ đi thẳng đến trang

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.