HỒNG LÂU MỘNG - Trang 1250

cũng chỉ nói vụng khi vắng mặt tôi thôi, chẳng lẽ lại lôi tôi ra đánh à?
Bảo Thoa hỏi: Tại sao lại đánh mụ ta?
Thám Xuân kể lại đầu đuôi sự việc đêm qua. Vưu thị thấy Thám Xuân nói ra hết, cũng
đem việc lúc nãy của Tích Xuân ra nói. Thám Xuân nói:
Tính khí cô ta xưa nay vẫn kiêu kỳ quá, chúng tôi không thể địch với nó được. Rồi lại nói
với mọi người: Hôm nay chẳng thấy động tĩnh gì, hỏi ra thì chị Phượng lại ốm. Tôi sai
người đi các nơi dò xét xem tình hình vợ Vương Thiện Bảo. Trở về họ trình rằng: mụ ta
bị một trận đòn rồi bị mắng là hay sinh chuyện.
Vưu thị, Lý Hoàn đều nói: Có thế mới được. Thám Xuân cười nhạt:
Cách che mắt người ta như thế, ai chẳng biết làm? Hãy chờ xem sao.
Vưu thị và Lý Hoàn ngồi im không nói gì. Một lúc, bọn a hoàn vào mời đi ăn cơm.
Tương Vân và Bảo Thoa về nhà sắp xếp quần áo.
Vưu thị cáo từ Lý Hoàn sang bên Giả mẫu. Giả mẫu còn nằm trên giường. Vương phu
nhân đương kể lại việc nhà họ Chân vì sao bị tội, hiện giờ đã bị tịch biên gia sản, và giải
về kinh trị tội. Giả mẫu nghe nói, trong bụng rất là khó chịu. Thấy Vưu thị đến, liền hỏi:
Chị ở đâu đến đây? Không biết chị em con Phượng ốm, giờ đã khỏi chưa? Vưu thị vội
trình:
Hôm nay đều đã đỡ rồi. Giả mẫu gật đầu thở dài:
Chúng ta đừng bàn tán việc nhà người ta nữa, hãy bàn việc thưởng trăng rằm tháng tám
đi.
Vương phu nhân cười nói:
Đã sắp sẵn cả rồi, nhưng không biết cụ định chọn chỗ nào cho đẹp? Chỉ sợ ở trong vườn
đêm khuya gió lạnh thôi.
Giả mẫu cười nói:
Mặc nhiều áo vào thì sợ gì? Ở đó mới là chỗ thưởng trăng, sao lại không ra đó chơi?
Trong lúc nói chuyện, bọn đàn bà khênh bàn ăn đến. Vương phu nhân và Vưu thị vội đến
so đũa xới cơm. Giả mẫu thấy mấy món ăn của mình đã bầy đủ rồi, lại còn có hai hộp
lớn, đựng mấy món ăn nữa, đó là lệ cũ, các phòng dâng thêm thức ăn. Giả mẫu nói:
Ta đã bảo nhiều lần, bỏ lệ này đi, các chị vẫn không nghe. Giờ có được như trước nữa
đâu.
Uyên Ương cười nói:
Cháu cũng đã nói nhiều lần. Chẳng ai nghe cả, nên đành phải chịu. Vương phu nhân cười
nói:
Chỉ là những đồ ăn thường thôi. Hôm nay con ăn chay, không có món gì đem dâng cụ,
miến và đậu phụ thì cụ lại không thích dùng, nên chỉ mang đến một món rau dút, dưa
chua ngâm dấm và tương ớt.
Giả mẫu cười nói:
Ta lại thích ăn món ấy.
Uyên Ương nghe nói đưa đĩa rau ra bày ở trước mặt Bảo Cầm, mời đủ mọi người, rồi mới
ngồi xuống. Giả mẫu bảo Thám Xuân cùng ngồi xuống ăn.
Thám Xuân cũng mời khắp lượt, rồi mới ngồi đối diện với Bảo Cầm. Thị Thư vội đi lấy
bát đũa. Uyên Ương lại trỏ mấy món ăn nói:
Hai món này không hiểu là món gì, bên ông Cả mang biếu đấy. Bát này là măng nấu với

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.