IVAN CÓ MỘT KHÔNG HAI
Katherine Applegate
www.dtv-ebook.com
Bob
Tôi giải thích kế hoạch của mình cho Bob.
"Ivan," cậu ta trả lời, "nghe tôi nói này: Vấn đề không nằm ở chuyện
ăn uống của cậu." Bob nhảy lên ngực tôi và liếm cằm tôi, hy vọng tìm được
một mẩu đồ ăn còn sót lại.
Bob vốn là động vật đường phố, cậu ta chẳng có nơi nào để ở. Bob
cực kỳ nhanh nhẹn và khôn ngoan nên các nhân viên ở trung tâm mua sắm
đã từ lâu từ bỏ ý định vây bắt cậu ấy. Bob có thể dễ dàng luồn lách qua
những khe hở cùng kẽ nứt như một con chuột bị theo dấu. Cậu ta chẳng cần
hơn gì ngoài những đầu mẩu xúc xích lôi ra từ thùng rác. Và để tráng
miệng, Bob sẽ liếm những vũng nước chanh cùng kem ốc quế rơi vương
vãi trên sàn.
Tôi đã mấy lần mời Bob ăn suất của tôi nhưng vì khảnh ăn nên cậu ta
nói muốn tự tìm đồ ăn cho mình.
Bob bé xíu, dai sức và nhanh thoăn thoắt, hệt như một con sóc biết
sủa. Cậu ta có màu hạt dẻ, và một đôi tai to tướng. Đuổi cậu ta ve vẩy như
cỏ gặp gió, lúc thì rung ra rung rinh, lúc lại xoắn tít lại. Cái đuôi của Bob
làm tôi chóng hết cả mặt và băn khoăn ghê gớm. Vì tự bản thân nó hàm
chứa rất nhiều tầng nghĩa, hệt như lời nói của con người. "Tôi thấy buồn,"
nó thổ lộ. "Tôi đang vui." Thậm chí nó còn nói, "Cẩn thận! Nhìn tôi nhỏ
con thật đấy, nhưng răng tôi rất sắc!"
Khỉ đột chẳng cần đến đuôi. Cảm xúc của bọn tôi không mấy phức
tạp. Mông của bọn tôi trống trơn.