Chỉ trong thoáng chốc, cô ta đã phá tan cuộc đời họ dự định chung vai
cùng nhau. Xé tan tành thành những mảnh vụn. “Tôi bảo cô ấy: Cô nên
nhìn kỹ vào gương,” giọng Kurata hơi lạc đi. “Cô là ác quỷ.”
Trực giác của Honma đã đúng. Kyoko Shinjo hành động hoàn toàn một
mình. Những bóng ma săn đuổi cô ta cuối cùng cũng đã xua đuổi cả những
người khác.
Giọng Kurata lúc này nhỏ như lời thì thầm. “Chúng tôi chính thức ly dị
vài tuần sau đó.” Tháng Chín năm 1987, sau đám cưới ba tháng. Chắc đây
là điều cô ta ám chỉ khi nói Lấy chồng từ rất sớm, rồi chẳng đi tới đâu cả,
Wada từng kể thế. “Sau khi chia tay, tôi tin là cô ta trở lại Nagoya tìm
việc.”
Như vậy, tên của cô ta sẽ được nhập trở lại hộ khẩu gia đình ở
Mureyama. Muốn kiểm tra thông tin này cũng dễ. Chừng một năm sau, cô
ta tìm được việc ở Osaka, và sẽ lại đương đầu với những phiền toái cũ.
“Sau đó, tôi chẳng biết chuyện gì xảy đến với Kyoko,” Kurata nói đại
khái. “Nhưng ông biết không, khi chúng tôi mới lấy nhau, cô ấy nói phải
thông báo với một người bạn. Tôi nhớ cô ấy đã gửi cho bạn mình một tấm
bưu thiếp. Một cô gái nhiều tuổi hơn đã giúp đỡ cô ấy khi cô ấy làm việc
nửa ngày ở Nagoya. Hẳn ở nhà tôi còn lưu địa chỉ cô ta, dù có thể cô ta đã
dọn đi nơi khác.”
Trận mưa rả rích khiến phố xá thưa vắng hẳn, nhờ đó họ dễ dàng bắt taxi
đến một villa, tầng trệt chỗ này hẳn bằng cả tổ hợp dịch vụ nơi Honma
sống. Hàng rào gỗ mộc ướt nhẹp và sạch sẽ, cánh cổng tường kín đáo và
oai nghiêm. Ngước lên, thấy bên dưới mái ngói là tấm biển có dòng chữ
viết tay: So Mon - Cánh cổng nụ cười. Ngoài ra còn có một đoạn dây ngắn,
được coi như một bùa chú của Thần Đạo. Rất ấn tượng.
Honma nghĩ mình nên đứng đợi bên ngoài. Sau năm phút, Kurata trở ra.
Một tay cầm mảnh giấy xé ra từ tập giấy nhớ tay kia cầm một cây dù. Khi
cánh cổng mở ra rồi đóng lại, Honma thoáng nhìn thấy chiếc xe đạp nhỏ ba