KẺ GIẾT NGƯỜI ĐƯỢC GIẢI GONCOURT - Trang 172

- Tôi rất muốn được biết ý kiến của ông về những chuyện đồn đại.

Mong ông thứ lỗi cho sự không khiêm tốn nghề nghiệp của tôi nhưng
người ta đồn rằng Hội đồng giám khảo định tuyên bố lần bỏ phiếu đầu tiên
không có hiệu lực và bằng một nét bút tước lại vòng nguyệt quế của tay
Paul Doubois bí ẩn kia mặc dù người ta đã trao cho hắn. Cần phải đánh giá
những tin đồn ấy như thế nào?

Chắc hẳn Morelly đang mỉm cười ở đầu dây kia nhưng cũng rất có thể

là đang nhăn mặt bực bội.

- Tôi sẽ không giấu anh, đúng thật là đang bàn cãi về vấn đề gần đúng

như vậy. Cái chính là phải nghĩ xem nên làm thế nào để khéo léo vượt qua
được tình trạng như vậy trong tương lai đối với giải thưởng Goncourt...
Anh hiểu chử?

- Tôi hiểu quá đi, và thêm vào đó tôi hoàn toàn ủng hộ quý ông. - Bary

trả lời.

- Hoàn toàn rõ ràng là chúng tôi không thể nằm lâu hơn nữa trong cái

tình trạng trớ trêu như vậy. Simonie đã mách cho chúng tôi một lý do xác
đáng ở chỗ người được giải đã không chịu đến và bây giờ thì đã rõ tại sao!
Chúng tôi có quyền coi rằng ban giám khảo đã bị sĩ nhục bởi chính tác
phẩm. Cuốn tiểu thuyết hóa ra lại là màn dạo đầu của một tội ác cũng như
bởi rằng tác giả đã không muốn xuất hiện. Anh hiểu là tôi muốn nói gì rồi:
chúng tôi đã gặp phải lừa dối và tội ác.

- Không thể chối cãi được nữa. - Bary đồng tình.

- Xin ông thứ lỗi cho tôi vì sự so sánh nhưng quý ông có thể hành

động theo quy tắc xổ số: những vé trúng thưởng không người nhận sẽ được
đưa vào cuộc lần nữa sau một thời hạn nhất định.

- Đúng rồi, chúng tôi sẽ làm như vậy.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.