Mình nên bắt đầu từ đâu? Martin nghĩ, nhưng rồi tự nhắc mình nhớ lý do
gọi điện và bình tĩnh lại.
“Tôi phải gọi một cuộc điện thoại quan trọng đến Đức nhưng với trình
độ tiếng Đức lởm khởm của tôi thì tôi không dám thử. Cô có thể nghe ở
đường dây thứ ba và phiên dịch cho tôi không?”
“Được chứ,” cô trả lời ngay lập tức. “Tôi chỉ cần nhờ đồng nghiệp trông
hộ cửa hàng trong lúc tôi đi.”
Anh nghe thấy cô nói chuyện với người nào đó ở phía sau, rồi giọng nói
của cô lại cất lên trên đường dây.
“Được rồi, tôi đã sẵn sàng. Việc này làm thế nào đây? Anh sẽ gọi cho tôi,
hay là sao?”
“Vâng, tôi nối máy cho cô, rồi chỉ cần chờ điện thoại cho đến khi tôi gọi
lại sau vài phút.”
Chính xác bốn phút sau, anh đã có cả chồng cũ của Tanja là Peter
Schmidt và Pia trên đường dây cùng một lúc. Anh thận trọng bắt đầu bằng
cách đưa ra lời chia buồn và nói rằng anh rất tiếc phải gọi đến vì tình huống
bất hạnh như vậy. Cảnh sát Đức đã thông báo cho Peter về cái chết của
người vợ cũ, nên Martin không phải báo tin cho anh ta, nhưng cũng cảm
thấy không thoải mái vì đã gọi điện ngay sau khi anh ta được thông báo.
Đây là một trong những khía cạnh khó khăn nhát trong công việc của
Martin, ơn Chúa, điều này cũng hiếm khi xảy ra trong công việc cảnh sát
thường ngày của anh.
“Anh có biết gì nhiều về chuyến đi đến Thụy Điển của Tanja không?”
Pia dịch trôi chảy câu hỏi sang tiếng Đức, rồi dịch câu trả lời của Peter
sang tiếng Thụy Điển.
“Chẳng biết gì hết. Thật không may, chúng tôi không chia tay như những
người bạn, nên sau khi ly hôn, chúng tôi hầu như không nói chuyện với
nhau nữa. Khi chúng tôi còn ở bên nhau, cô ấy chưa bao giờ nói rằng muốn
đi du lịch Thụy Điển. Cô ấy thích những kỳ nghỉ đầy nắng ở miền Nam,