NQS
Khảo Luận Về Ông Phan Thanh Giản
Chương 6
Tuy vậy, thơ hồi đáp của Charner cũng chưa làm đổ vở cuộc thương thảo
giữa đôi bên và vào ngày 7 tháng 6 dl năm 1861, Charner lại chuyển đến
quân thứ Biên Hoà một văn thư nhắc lại những điều kiện đòi hỏi để việc tái
lập hòa bình có thể thực hiện. Văn thư đó như sau:
"J aurais répondu moins tardivement à la terre que Votre Excellence m a
fait l honneur de m adresser, si je n avais été persuadé que, dans ma
précédente correspondance, j ai fait connaitre, d une manière détaillée, les
bases d après lesquelles nous pourrions conclure une paix durable.
Toutefois, dans la crainte d avoir commis quelque oubli, je vais récapituler
les conditions d après lesquelles je dois traiter:
1) Libre exercice du culte chrétien.
2) Cession de Saigon et de sa province.
3) Cession de Mỷ Tho et du terrain qui l entoure.
4) Cession de Thủ Dầu Một, dans la province de Biên Hòa.
5) Libre navigation des cours d eau de l Ouest.
6) Libre circulation des Européens dans l intérieur de l empire, à la
condition pour eux de se soumettre aux lois du pays.
7) Remise entre les mains du consul du port le plus voisin, de Européens
prévenus d infraction aux lois.
8) Droit de représentation réciproque des deux souverains de France et de
Cochinchine à la cour l un de l autre.
9) Établissement de consulats et liberté donnée au commerce européen dans
les ports principaux.
10) Amnestie pour tous les faits relatifs à la guerre.
11) Indemnité de quatre millions de piastres.
12) Admission de l ambassadeur espgnol à prendre part au traité à
intervenir.
Jusqu à présent, Votre Excellence, ne tenant aucun compte des faits