Và hôm nay những con trâu rừng nằm chết trên mặt đất kia, ruột của chúng
xổ ra trên bãi cỏ, cũng chỉ vì kẻ nào đó cần đến lưỡi và bộ da của chúng. Và
chàng nghĩ, đây cũng là loại tội ác giống như tội ác ngày nào.
Khi nhìn thấy nửa cái thai thò ra ở vết rạch trên bụng một con trâu cái,
chàng bỗng như văng vẳng bên tai câu nói chàng nghe thấy ngày đó, trong
ngõ hẻm. Mấy chữ
nghe như một tiếng thét căm giận.
186
Michael Blake Quân sát nhân!
Chàng liếc nhìn Chim Đá Hậu. Vị thầy lang đang nhìn thi thể của con trâu
mang thai, mặt y dài ra và bất động như mặt nạ.
Trung úy Dunbar vội quay mặt đi và nhìn lại phía sau, nơi đoàn da đỏ đang
kéo qua bãi chết chóc. Họ đang rất đói, sau bao nhiêu tuần lễ ăn dè chút
lương thực ít ỏi còn sót lại để cầm hơi, nhưng không một người nào đứng
lại, đụng tới thứ thịt vô chủ đang bày ra trước mắt.
Mới lúc sáng chàng còn nghe thấy họ ồn ào trò chuyện với nhau bằng giọng
khàn khàn, bây giờ họ hoàn toàn im lặng. Chàng nhìn thấy nỗi lòng rười
rượi của họ, chặng đường tưởng vui tươi ai ngờ thành tồi tệ thế này Đàn
ngựa đổ những bóng dài trên thảo nguyên khi họ tiến đến khu vực săn bắn.
Trong lúc đàn bà trẻ
con gấp rút dựng lán trại dưới chân một rặng núi dài, thì đám đàn ông cưỡi
ngựa đi tiếp để do thám xem đàn trâu đang ăn cỏ ở đâu, cố tìm thấy chúng
trước khi trời tối hẳn.
Đi cách khu trại mới này độ một dặm, họ đến nơi hẹn với những người đi
trước thám thính. Có ba người và họ