biệt. Jesus phải là một nhân vật vĩ đại hơn là một nhà
tiên tri.”
Malone mất kiên nhẫn. “Cái đó thì có liên quan gì
với những gì đang diễn ra ở đây?”
“Hãy nghĩ đến việc tìm ra bộ xương của Christ sẽ
có ý nghĩa thế nào đối với Cơ đốc giáo đi,”
Cassiopeia nói. “Tôn giáo đó xoay quanh chuyện
Christ chết trên thập giá, phục sinh, và bay lên thiên
đường.”
“Cái đó là một vấn đề thuộc về niềm tin,” Geoffrey
nói nhanh
“Cậu ấy nói đúng,” Stephanie nói. “Niềm tin, chứ
không phải là sự kiện có thật, đã định ra nó.”
Thorvaldsen lắc đầu. “Tạm thời cứ thử bỏ cái đó ra
ngoài đã nhé, bởi vì niềm tin cũng loại trừ luôn lôgíc.
Hãy nghĩ đến điều này. Nếu một người tên là Jesus
từng sống, bằng cách nào mà những người chép
chuyện trong Tân Ước biết được về cuộc đời của
Người? Chỉ nhìn vào các vấn đề ngôn ngữ thôi nhé.
Cựu Ước được viết bằng tiếng Hebrew. Tân Ước viết
bằng tiếng Hy Lạp, và tất cả các văn bản, nếu có tồn
tại, đều được viết bằng tiếng Aramaic. Vậy thì vấn đề
chính là ở nguồn của các văn bản đó.
“Matthew và Luke nói về sự cám dỗ Chúa trên sa
mạc, nhưng Jesus lại ở đó một mình khi chuyện xảy
ra. Và lần Jesus cầu nguyện ở Vườn Gethsemane
nữa. Luke nói Người làm việc đó sau khi đã đi cách
xa Peter, James, và John một quãng ném đá. Khi
Jesus quay lại, Người thấy các tông đồ của mình đang
ngủ và ngay lập tức bị bắt, rồi bị đóng lên thập giá.
Hoàn toàn không hề có nói gì về việc Jesus có kể về
lần cầu nguyện trong vườn hoặc cám dỗ trên sa mạc.